English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ü ] / Üç aydır

Üç aydır Çeviri İspanyolca

399 parallel translation
Onu üç aydır görmedim.
Hace tres meses que no lo veo.
- Yaklaşık üç aydır.
- Hace como tres meses.
Sadece üç aydır birbirimizi tanıyoruz.
Nos conocemos desde hace solo tres meses.
Yaklaşık üç aydır birbirimizi tanıdığımızı söylemiştin.
Decías que nos conocemos desde hace casi tres meses.
- En azından üç aydır.
- Al menos tres meses.
Son iki üç aydır kullanıyordu.
Las ha estado tomando durante los tres últimos meses.
Kulubenize üç aydır mikrofon yerleştirmiştik
No ha pensado siempre igual. Durante 3 meses tuvimos micrófonos ocultos en su casa.
- Ondan üç aydır haber alamıyoruz.
- ¡ Tres meses sin tener noticias!
Buralarda yaşamak için en uygun üç aydır.
Entonces se puede vivir bien tres meses más.
İki yıl, üç aydır.
Hace dos años.
Sadece üç aydır New York'ta olduğumu düşünürsen şimdiden üç büyük magazin dergisine kapak olmam inanılmaz bir şey.
Es increíble si consideras... que sólo llevo ocho meses en Nueva York... y mi foto ya ha salido en la portada de tres grandes revistas.
Yaklaşık üç aydır elinizde ve hiç sonuç yok.
Lleva casi tres meses con él sin obtener ningún resultado.
Ancak biz üç aydır yollardayız... açlıktan her gün arkamızda cesetler bırakmaktayız.
Pero llevamos tres meses vagando... hambrientos y dejando muertos detrás de nosotros todos los días.
O sadece yaklaşık üç aydır burada.
sólo llevaba aquí 3 meses.
- Ee? Onun tavşanının dediğine göre üç aydır eski modaymışım.
Y él tenía un conejo que dice que ya tengo un cursi de tres meses.
Bunları üç aydır söylüyorsun. Artık ezberledim.
Llevas tres meses repitiéndome las mismas cosas, me las sé de memoria
Çiftlikte üç aydır işim olmadığı zamanlar birinin cebini karıştırıyordum.
He estado cumpliendo una condena de tres meses en la Granja por robarle a un hombre cuando estaba sin trabajo.
Üzgünüm, Kit. Son üç aydır defalarca... kaçınılmaz bu anın vicdan azabını yaşadım.
Ha habido momentos en los últimos tres meses... que lamenté que llegara este momento.
İşte karşınızda, üç aydır hiç çalışmayan, Bayan Bubbles Rothschild.
Aquí está, tras tres meses sin trabajar, la Srta. Bubbles Rothschild.
- Üzgünüm, ama üç aydır sizinle konuşmaya çalışıyordum. Romanıma dayalı bir film yapacak mısınız?
- Lo siento muchísimo... pero llevo intentando hablarla desde hace tres meses. ¿ Filmará mi novela?
Janos'daki mücadele başladığından beri, yaklaşık üç aydır, Geronimo'nun saldırıları azalıyor.
En los últimos tres meses, desde aquel encuentro en Janos, los ataques de Gerónimo han disminuido.
Baksanıza, hani şu son üç aydır yazdığınız makaleler hakkında duyduklarımız doğru mu?
Escuche, esos artículos que ha escrito los últimos tres meses... ¿ Es cierto lo qué he oído de ellos?
Filo Komutanı Bartlett üç aydır sizin gözetiminizdeydi, ama Gestapo sadece "inanmak için neden var" mı diyebiliyor?
¿ El comandante Bartlett ha estado tres meses a su cuidado y la Gestapo sólo tiene "motivos para creer"?
Üç aydır dayanıyorsun, üç gün daha bekleyebilirsin.
Si me quieres desde hace tres meses, ¡ bien puedes esperar tres días más!
O salamı üç aydır saklıyor.
¡ Tres meses guardando ese salami!
Kuraklık üç aydır sürüyor lakin bu suyu hiç kimse kullanmıyor.
La sequía ha durado meses. Pero nadie esa fuente.
Son üç aydır bana değişimden söz ediyor. Evimi, karımı ve bu değişim sonucunda kendi karısını kabul etmemi istiyor.
¡ Desde hace tres meses, está empeñado en intercambiar conmigo... mi casa, y mi mujer!
Son üç aydır her ziyarete geldiğinizde, onu sakinleştirmek için tüm önlemlerimizi alıyoruz.
En los últimos 3 meses, hemos tomado la precaución de sedarlo cada vez que viene a visitarlo.
Victor sadece üç aydır burada.
Victor lleva aquí tres meses y he ido demasiado rápido.
Ben üç aydır burada yaşıyorum ve apartman sakinlerini zor tanıyorum.
Vivo aquí desde hace tres meses, y no conozco casi a nadie.
AIex üç aydır saklanıyordu... Hakkında tutuklama kararı vardı...
Alex, se escondía hacía 3 meses porque había una orden de detención :
Hunt'ın üç aydır orada çalışmadığını söylediler.
Hace tres meses que Hunt no trabaja allí.
Üçüncüsü, bu rol üzerinde üç aydır çalışıyorum.
Número tres, llevo meses estudiando el personaje.
Son üç aydır, buraya gelmenizi istiyorum.
¿ A qué viene que te pongas así? Llevaba tres meses pidiéndote que vinieras.
Şu adama bakın, üç aydır hareket etmedi.
Mira este tipo, no se ha movido en 3 meses.
Bana üç aydır 4,000 dolar borcu var.
Me debe 4000 desde hace tres meses.
Ona üç aydır hiçbir şey ödemedik.
Lleva usted tres meses sin pagarle.
Son üç aydır ya gırtlağımda ya da kıçımda Mason'ın aynaları var.
Ha metido un espejo en mi garganta los últimos tres meses.
Ama bayım, yaklaşık üç aydır Şam'a ulaşmaya çalışıyoruz.
Pero, señor, hemos estado tratando de llegar a Damasco durante casi tres meses.
Son üç aydır toplantıları turluyordu.
Lleva utilizándose tres meses en las despedidas de solteros.
Nasıl iş bu, üç aydır çıkmadı bu sargılar?
¿ Llevas tres meses con curas?
Son üç aydır yaptığım yegâne iş Everest Yatırım'la oldu.
Mi único cliente en tres meses ha sido la Inmobiliaria Everest.
Yaklaşık üç aydır birlikte olduğumuzu.
Que anduve tres meses con ella.
Charlie Bates üç aydır hiç içmemiş.
Charlie Bates lleva tres meses sin beber.
Son üç aydır yaptığım her şeyi başka bir şeyden korktuğum için yaptım.
Mira, Kristen... todo lo que he hecho en estos últimos 3 meses... es porque estuve asustado por algo.
Kalp kapakçığı nakli için üç aydır beklettiğim bir maymun vardı.
Tengo un mono japonés que ha esperado tres meses por un transplante de válvula.
Bir odada oturuyorum ve son üç aydır devamlı "Al ya da terk et" deniyor.
Durante los tres últimos meses, me han dicho : "Lo tomas o lo dejas".
Son üç-dört aydır her karşılaşmamızda bana gülümsüyor olman Balestrieri ile yaptığın şeyi benimle de yapmaya hazır olduğunu anlatıyordu. Açıkçası buna güvendim. Yanılıyor muyum?
Hace tres o cuatro meses que me sonríe, cuando nos vemos,... para darme a entender que quiere hacer conmigo lo que hacía con Balestrieri,... y que podía contar con Vd. ¿ Me equivoco?
Los Angeles'ı üç buçuk aydır kavuran sıcak hava dalgasının sonu gelmiyor.
El bochorno que asola California hace 3 meses y medio que se prolonga.
Sanırım üç, dört aydır bunu yapıyor.
Lleva haciéndolo tres o cuatro meses.
İçimde üç aydır bu kötü sezgi vardı.
Tres meses que lo presiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]