12 Çeviri Fransızca
22,895 parallel translation
- Oyuncak trene binmeyeceğiz değil mi?
Tu veux faire un petit tour? C'est pour les moins de 12 ans.
Hükümdar Maximus'un, Tiberius'un idaresinde geçen 12 senenin ardından Roma lejyonları dünyanın efendileri hâline gelmiştir.
Tibère, grand empereur, règne depuis douze ans. Les légions romaines dominent le monde.
Rezaletti. Redskins'i kendi on iki yarda çizgisinde tutuyor...
Contenez les Redskins dans leur ligne des 12 yards avec quelques...
Rick, saat 12'de nöbeti devralıp 6'ya kadar durdum.
- J'en sais rien. J'etais de garde de minuit a 6 h.
12,75 km. uzaklıktaki kapıları olan yer hani?
Avec les grilles? a 12,75 kilometres d'ici.
12 yıl hapis.
12 années de prison ferme.
Kafalarının basmadığı yasalara göre değil de adamın kaşına gözüne göre karar verebilecek gelişigüzel seçilmiş 12 manyak jüriye kariyerini emanet edemezsin.
tu ne confies pas ta carrière aux mains d'un jury de 12 personnes folles tirées au hasard qui décideraient d'une affaire sur un clin d'œil et un sourire et pas sur la loi, qu'ils ne peuvent foutrement pas comprendre en premier lieu.
Çocuklar 12 yaşına gelmeden...
Près de 90 % du temps qu'on passe avec ses enfants, on le fait avant qu'ils atteignent l'âge de 12 ans.
Dördümüz aynı yerdeysek savunmasız olan biziz. Lash'in öldürdüğü 12 Nainsan gibi mesela.
Quatre d'entre nous au même endroit, ça nous rend vulnérable, comme les 12 Inhumains que Lash a tués.
Öyleydi... 12 yaşında falan.
Il devait avoir 12 ans.
Kodumun ikinci versiyonu, Ark'ı oluşturan 12 istasyondan birinde değilmiş 13 tane olması gerekiyor.
La version 2 de mon code n'est dans aucune des 12 stations qui formaient l'arche. Il devait y en avoir 13.
Önder'in emri üzerine, 12 Kabile'nin orduları tarafından kuşatıldınız.
Par ordre du commandant, vous avez été encerclés par une armée des douze clans.
- Önemli parolaları her 12 saatte bir değiştirmek olabilir mesela.
Peut-être changer de mot de passe d'urgence toutes les 12 heures.
11 mi? 12 yaşında.
Il est 12.
Saat 12 yönünde. Hemen oradan çık.
Sortez de là maintenant!
12 yaşındayım, teşekkür ederim.
T'as cinq ans? Douze ans, merci beaucoup.
Senin stresini atman lazım, benim de toplantıya kadar sadece 12 dakikam var.
T'as besoin d'un déstressant et j'ai que 12 minutes avant ma réunion.
Espressoya 12 dolar veriyorlar, isterlerse taşağımı bile içerler.
Ils payent 12 $ pour un expresso, ils peuvent fumer mes couilles s'ils veulent.
12 yaşında bile değil ya ben garanti veriyorum bak.
Elle a à peine 12 ans. Garanti.
Bugün saat 12 : 38'de Başkan Yardımcısı Donald Blythe Bakanlar Kurulu tarafından Başkan Vekili olarak yetkiyi aldı.
Le Vice-président Donald Blythe a été nommé président intérimaire.
Stan Lee's Lucky Man Sezon 1, Bölüm 4.
date de l'air Originale : 2016, le 12 février Synchronisation et sous-marin par mielb
12 saat boyuncu ortalıkta yoktu.
Il a disparu pendant 12 heures.
Birkaç defa seninle iletişim kurmaya çalışmışlar ama 12 saat boyunca ortalıkta yokmuşsun.
Ils ont tenté de vous joindre plusieurs fois, mais vous avez disparu pendant 12 heures.
Bu da birilerinin 110 metreyi 12 saniyeden kısa bir sürede koşması demek oluyor.
Ce qui veut dire que quelqu'un devra courir une centaine de mètres en moins de 12 secondes.
12 saniye, açık saha, bunu milyonlarca kez yaptın.
12 secondes, champ 0 découvert... Je l'ai fait des millions de fois.
1986'da Rusya'da içki içme yaşı 12.
En 1986, l'âge pour boire en Russie était 12 ans, alors...
Vostok 1 roketi Rus kozmonot Yuri Gagarin'i 3KA kapsülle... 12 Nisan, 1961 Yuri Gagarin uzaydaki ilk insan... 6 : 07 UTC'de yörüngeye götürdü.
... une fusée, et alors le cosmonaute russe Yuri Gagarin 3KA capsule en orbite à 6 : 07 UTC.
12. Belki de daha fazladırlar. Ethan'ın peşindeler.
Douze, peut-être plus, aux trousses d'Ethan.
Kumun boşalması aşağı yukarı oniki saat sürüyor.
Le sable prend à peu près 12 heures pour se vider.
Kindred Ölüm'ün Atlısı'nın başına sahip 235 00 : 12 : 27,549 - - 00 : 12 : 28,982 olduğu için mi bu kadar güçlü?
Parce que le Kindred a pour tête celle du Cavalier de la Mort et parce qu'il est aussi puissant?
12 : 15'de onunla bir randevum olacaktı.
Bien que je devais le retrouver ici à midi et quart.
12 dakika.
12 minutes.
Anketler % 12 artış gösteriyor.
Les sondages montrent un gain de 12 %.
Omursal yaralanmaların tahmini oranı yılda yaklaşık 12.000 insan.
Les nouvelles estimations disent que les blessures de la colonne touchent 12 000 personnes par an.
En az 12 çalışan onu dün gece hastaneye getirdiğime şahit oldu.
Au moins 12 membres du personnel m'ont vu l'amener à l'hôpital la nuit dernière.
Durdurmak için 12 saatimiz var.
On a 12 h pour l'arrêter.
- Durdurmak için 12 saatimiz var.
On a 12 heures pour l'arrêter.
- 12 tane salatalık aldım. - Ee sorun ne?
J'ai les 12 comcombres.
Evet, Bay Griffin ; 12 saat boyunca etrafınızda dönüp durdunuz.
Ainsi, M. Griffin, vous avez passé 12 h à tourner.
Ve annem ben 12 yaşındayken benden ayrıldı. Ölümle sonuçlanan bir araba kazasıyla.
Elle m'a été enlevée à 12 ans... dans un accident de voiture.
Ne var biliyor musunuz?
tu sais quoi? Je, euh, pense que je vais, um, passer mon tarif à 12.50 dollars. Je...
"12 Monkeys'de daha önce..."
Précédemment...
12 Maymun Ordusu seni yakalarsa...
Et si les 12 singes t'atteignent...
12 Maymun Ordusu onları öldürüyor da ondan.
Parce que l'armée des 12 singes les tuent.
12 Monkeys'de daha önce...
Précédemment...
Kyle Slade, ölümsüz olduğuna inanan 1974-75 yılları arasında en az 12 insanın öldürüp parçalamaktan sorumlu bir seri katilmiş.
Cet homme, Kyle Slade, croit être L'Immortel, un tueur en série responsable pour le meurtre et le démembrement d'au moins 12 personnes entre 1974 et 1975.
Tanığa mı? 12 Maymun Ordusu'na can veren.
Celui qui a créé l'armée des 12 singes.
Katherine'in 12. doğumgününde o ve kardeşi Elizabeth anneleri Gabrielle'le birlikte kaçırılıp fidye için alıkondular.
Katherine et sa sœur jumelle ont été enlevées le jour de leurs 12 ans, avec leur mère, Gabrielle, contre rançon.
12 yıldır başka hiçbir şey düşünmedim.
Je n'ai pensé à rien d'autre, ces 12 dernières années.
Hep Fransa'da mı çalışıyorsun yoksa yurt dışında mı? Kiruna'nın 12 kilometre kuzeyi İkisinde de.
Vous travaillez plus en France ou à l'étranger?
12 dolar mı?
12 balles?