English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ 2 ] / 2000

2000 Çeviri Fransızca

3,257 parallel translation
- 2000 dolar o zaman. - Tamam.
- Va pour 2 000 $.
Evet, 2000 şişe kadar.
Oui, 2 000 bouteilles.
2000 kadar çağrı geldi.
Environ 2 000 appels.
2000 dolarlık, beş harfli bir kelime.
En onze lettres, 2 000.
New England Merchants Bank, 2,000 dolar altı en iyi yerel reklam kategorisi.
Banque de commerce du New England, la meilleure banque régionale pour les moins de 2000 $.
Bu yüzden anlamak 2000 yıldan fazla sürdü. Ama size bunu bir sopa ve bir kaç taş ile açıklayacağım.
C'est pourquoi il a fallu plus de 2000 ans pour le comprendre, je vais vous l'expliquer à l'aide de pierres et d'un bâton.
Yani, orada 2000 tane insan olacak.
Mais ça va être bondé.
Sezon boyu 2000 yarddan fazla çok yönlü koşu yaptın ve hâlâ bir kız sana içki ısmarlamak istediğinde şaşırıyor musun?
Malgré tes 2 000 yards cumulés, tu es toujours surpris quand une fille t'offre à boire.
2000 daha istiyorum.
Il me faut 2000 de plus.
Dark Blue SO2EO1 "Urban Garden"
{ \ fad ( 2000,1000 ) } Team Dark Matter
Yaklaşık iki bin dolar. Kimlik ve cüzdan yok.
À peu près 2000 $ en liquide, mais ni portefeuille ni identité.
Şifresi kırılmış kredi kartlarımız, 2000 dolar ve Costco üyeliği var.
On a nos cartes de crédit piratées, environs 2 000 $ et une carte de fidélité Costco.
Kara Şimşek gibi.
- Comme K 2000. - Oui.
Kesinlikle.
- Comme K 2000.
Pitiko Johnny Mo
{ \ fad ( 0,2000 ) } Épisode 201 : Taking Control
Detroit Pistons takımından, 2000 yılı?
Les Detroit Pistons, en 2000?
Her şey 2000'de, Carter ve eşi Caroline ayrıldığında başladı.
Tout a commencé à la séparation de Carter et de Caroline en 2000.
Çeviri : Pitiko
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Team vous présente
- Johnny Mo
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Wife - 1x23
Duvar yıkıldığında 2000 metreküp kilometrelik su doğal bir afeti sürükledi.
Quand on ce mur à rompu, pas loin de 2000 kilomètres cubes d'eau furent relâchés de manière catastrophique et unique.
Dünya'nın yakınından geçen 2,000'in üzerinde cisim tanımlandı, gelecekte çarpışma rotasında olabilecek yaklaşık olarak 400 tane ile birlikte.
Pas loin de 2000 objets ont été identifiés, passant près de la Terre, donc à peu près 400 qui pourraient dans le futur entrer en collision.
Peru'dan daha yeni dönmüş ve orada 2000 yıldır şapka yapan bir aileyle tanışmış.
Au Pérou, il a rencontré des gens chapeliers depuis 2000 ans.
5.000 mg Neurontin 2.000 de Elavil.
5000 milligrammes de Neurontin, 2000 d'Elavil.
Bayan Testis Ezici 2000 buraya teşrif etmiş.
Regardez-moi ça! La broyeuse de burnes 2000.
5000 metre efendim.. 2000 çarpıyor efendim
5000 m... 2000! Il est sur nous!
- 2000'den şeye olana... -... bakıyorum. - Ch3-3179.
- Je cherche un truc de 2000... { \ pos ( 192,230 ) } CH3-3179.
Havlu, artık günde 2000 kutu bilgisayar temizleyicisi çekiyor.
Servietsky inhale jusqu'à 2000 bombes de dépoussiérant par jour.
Çeviri : Johnny Mo
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Wife - 1x22 - Hybristophilia
Ama 2000 yılında İzlanda hükümeti önce çevre, sonra da ekonomi için çok kötü sonuçlara yol açacak olan bir deregülasyon politikasını benimsedi.
Mais en 2000, le gouvernement lance un vaste plan de dérégulation aux conséquences désastreuses. D'abord pour l'environnement, puis pour l'économie.
Eski Başkan Yardımcısı ( 1997-2000 ) Vadeli Emtia Ticaret Komisyonu
Ex-directeur adjoint de la CFTC
2000 yılında, Senatör Phil Gramm türev ürünleri denetimden muaf tutan tasarının yasalaşmasında önemli rol oynadı.
En 2000, le sénateur Phil Gramm s'est attaché à faire voter une loi soustrayant les dérivés à la réglementation.
Aralık 2000'de, Kongre'den Vadeli Emtia Modernizasyon Yasası geçti.
En décembre 2000, le Congrès vote la loi de modernisation des marchés à terme.
Hukuk ve Maliye Profesörü California üniversitesi, San Diego Türev kullanımı ve malî yenilikler 2000'den sonra büyük patlama yaptı.
L'utilisation des dérivés et l'innovation financière ont totalement explosé après 2000.
MORTGAGELAR ( MİLYAR OLARAK ) 2000 ile 2003 arasında mortgage kredileri neredeyse dört katına çıktı.
Entre 2000 et 2003, le nombre de prêts immobiliers accordés par an quadruple presque.
2000'lerin başlarında subprime adı verilen riskli kredilerde büyük bir artış meydana geldi.
Au début des années 2000, on assiste à une montée en flèche des crédits à risques, les subprimes.
2000 ile 2007 arasında AIGFP'nin 400 çalışanı 3.5 milyar dolar kazandı.
Les 400 employés d'AIGFP gagnent 3, 5 milliards de $ entre 2000 et 2007.
DERECELENDİRME KURULUŞLARININ KÂRLARI 2000-2007 arasında, en büyük derecelendirme kuruluşu olan Moody's kârını dört katına çıkardı.
Moody's, la plus grande, quadruple ses profits entre 2000 et 2007.
Lehman Brothers'in en tepedeki beş yöneticisi 2000 ile 2007 arasında bir milyar dolardan fazla kazandılar. LEHMAN'IN EN TEPEDEKİ BEŞ YÖNETİCİSİ, PRİMLER VE HİSSE SATIŞLARI
Les 5 principaux dirigeants de Lehman gagnent plus d'un milliard entre 2000 et 2007.
Dark Blue SO2EO5 "Brother's Keeper."
{ \ fad ( 2000,1000 ) } Team Dark Matter
2.000 yıl önce, bu eski yerleşim yeri, Nazca'nın insanlarının dini ve kültürel başkenti olarak hizmet veriyordu.
Il y a 2000 ans, cette installation antique servait de capitale religieuse et culturelle au peuple Nazca.
Neredeyse 2000 yıldır bu bölgede yaşıyorlar, ve daha uzun süredir kendi sırlarını muhafaza ediyorlar.
Ils ont habité cette terre depuis près de 2.000 années, et ont protégé leurs secrets encore plus longtemps.
Bulunduğumuz zamanın bin, iki bin, hatta on bin yıl ilerisinden olabilir.
Ils pourraient être nous, mais dans 2000, 10 000 ans dans le futur.
- Baba! Daha yeni 2000 dolar verdim. Biraz bilgi almaya hakkım var.
Pour 2 000 $, j'ai quand même le droit de poser une question.
Göz açıp kapayana kadar adamlar bir uçağı 2000 mil taşıyabiliyorlar.
Ils ont pu déplacer un avion à 3000kms en un instant.
Çeviri ; maksimiliano.
{ \ fad ( 2000,1000 ) } Team Dark Matter
Alçak irtifa, yerden 600 metre yükseklik! Atla, kontrolü ele al ve ipi aç, yoksa sizi yerden sıpatula ile kazıyor oluruz!
On est à 2000 m d'altitude Ou on vous ramassera à la petite cuillère!
Hayır, fiyatı 2000 dolar.
C'est plutôt 2 000.
Yapma, Ignacio, gerçekten 2000 mil boyunca bir bebeği, tek başına götürebileceğini düşünüyor musun?
- Allez Ignacio, tu crois vraiment que tu peux emmener un enfant à 3 000 kilomètres sans encombre?
Üç, dört, beş, geçişten 2000 rupi al altı, yedi...
Passez par la case départ, touchez 2 000 roupies.
Çeviri :
{ \ fade ( 0,2000 ) } The Good Wife - 1x21
- 2000 dolar var.
- Il y a 2 000 $, c'est beaucoup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]