English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Adolf

Adolf Çeviri Fransızca

536 parallel translation
Adolf Hitler kendisine sadık yandaşlarını teftiş için yeniden Nürmberg'e uçtu.
"Adolf Hitler volait encore vers Nuremberg pour passer en revue ses fidèles partisans."
- SS Adolf Hitler
- S.S. Adolf Hitler ( Régiment S.S. des gardes du corps d'Hitler )
Adolf Hitler, Alman Gençliği'nin lideri, Dikkat!
Adolf Hitler, le chef de la jeunesse allemande, attention!
SA, NSKK, ve SS Parti formasyonları Adolf Hitler'e yemin ediyorlar
Les S.A., le NSKK, et les S.S. offrent un serment de fidelité à Adolf Hitler
Hitler'in NSDAP'ın tüm paramiliter oluşumlarını teftişi... Adolf Hitler Platz'da Frauenkirche'nin önünde
Grande revue par Hitler de toutes les formations paramilitaires du NSDAP... sur la place Adolf Hitler en face de la Frauenkirche ( l'église Notre-Dame )
Yukarı Bavyera ve Münich Sorumlusu SA-Üstgrup lideri Adolf Wagner
Gauleiter de Munich et de Haute-Bavière et S.A. Obergruppenführer, Adolf Wagner
Adolf Hitler Plaza eski şehir merkezinde
Place Adolf Hitler au centre de la vieille ville
Leibstandarte-SS Adolf Hitler SS Muhafız Alayı
Les Leibstandarte - S.S. d'Adolf Hitler ( Régiment S.S. de gardes du corps d'Adolf Hitler )
Himmler ve Hitler Leibstandarte'yi selamlıyor, Führer'in özel muhafız alayı
Himmler et Hitler recevant le salut du Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler, le Régiment de gardes du corps du Führer
Kalabalık Hitler'in özel muhafaza alayını bekliyor, Leibstandarte-SS
La foule anticipe le défilé du Régiment des gardes du corps personnel d'Hitler, le Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Leibstandarte Takımı-SS
Musique du Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Leibstandarte-SS'in resmi geçiti Hitler'in favori marşı, Badenweiler Marşı
Défilé des Leibstandarte - S.S. d'Adolf Hitler sur la marche favorite d'Hitler, la Badenweiler Marsch
Leibstandarte-SS birliklerine selam veriyor.
- S.S. Adolf Hitler
"Kara gömlekli," the Leibstandarte-SS'in geçişi
La marche de parade de la "Garde Noire" Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Adolf Hitler ve büyük Alman halkı yanımda olacak
Hitler et le peuple allemand seront avec moi.
Küçük bir bıyığı olan adam, Adolf Hitler.
L'homme à la petite moustache... Adolf Hitler!
Adolf Hitler, iki ülke hala barış içindeyken Varşova'da ve tek başına mı?
Adolf Hitler à Varsovie en temps de paix? Et tout seul?
İşte Hitler, Ağustos 1939'da Varşova'ya bu şekilde geldi.
Et c'est ainsi qu'Adolf Hitler vint à Varsovie en août 1939.
Adolf Hitler'in, tarihe bir meze olarak geçeceğini düşünmüyorum.
Adolf Hitler ne sera pas célèbre dans les delicatessen.
İyi gidiyor değil mi, Adolf?
Bravo, hein, Adolf?
"Adolf, 5 yıllık erzağımız kaldı."
"Adolf, nous avons assez à manger pour 5 ans." " 5 ans? Dit Hitler.
Hayır. Bir görevde olduğumu söylüyorum. Karım Adolf Hitler'i yakalamamı istiyor... bense Hindistan'dayım.
Ma mère s'attend à ce que ce soit moi qui prenne Hitler!
Adolf Hitler.
Adolf Hitler.
Zafer ya da ölüm. " İmza : Adolf Hitler.
"La victoire ou la mort." Signé :
Adolf Hitler ve kurmayları da önemli bir toplantı için... Doğu Prusya'daki müstahkem sığınaklarında bir araya gelmişlerdi.
Hitler et ses collaborateurs se retrouvèrent pour une conférence funeste dans le quartier général d'Hitler en Prusse-Orientale.
Hepiniz küçük birer Adolf oldunuz mu?
Etes-vous de bons petits Adolf?
Adolf!
Adolphe!
Adolph?
Adolf?
Adolph mu?
Adolf?
Size yemin ederim ki Bay Flannagan..... kesinlikle Adolph değil!
Je vous donne ma parole d'honneur... que ce n'est absolument pas Adolf!
Adolph, zayıf kız!
Adolf! La fille fluette!
Sadece ismi Adolph değil.
Sauf qu'elle ne s'appelle pas Adolf.
Adolph değil.
Pas Adolf.
Söyleyin, Bay Flannagan, adı Adolph değil demiştiniz.
M. Flannagan, vous avez dit que son prénom n'est pas Adolf...
Kaç! Adolf kaç, Kaç! Adolf kaç, kaç kaç kaç.
" Cours Adolf, cours,
- ADOLF 1'E 90 FRANSA 1'E 2, İNGİLTERE 1'E 1
" 90 contre 1, attention ça va faire mal!
Dakikalar sonra, Müfettiş Daniel Clay ve polis, Olay yerine geldi.
Quelques minutes plus tard, la police, dirigée par l'inspecteur Adolf Adolphe... arrive sur les lieux.
- Dikkatli ol Clay.
- Hmmm, soyez prudent Adolf.
Gerçek olansa Müfettiş Clay'in ölmüş olması...
Une chose est sûre : Adolf Adolphe est mort.
Şimdi onu sonsuz uykusuna uğurluyoruz. Belki çok erken ama hakedilmiş bir uyku.
Alors je vais juste te dire un truc Adolf : pour le coloris, moi j'avais choisi acajou.
Evet bu Clay, tamamen doğru.
- C'est Adolf Adolphe, pas un doute là-dessus!
Doktor Wieck, acaba engin tecrübelerinizden yararlanarak bize.. .. Adolf Hitler iktidara gelmeden önce Almanya'da hakimlerin durumundan bahsedebilir misiniz?
Pourriez-vous nous dire, en vous basant sur ce que vous avez pu constater, comment les juges allemands exerçaient leur métier, avant l'élection de Hitler?
" Alman yönetimi ve halkının lideri Adolf Hitler'e ve kanunlarına itaat edeceğime ve görevlerimi aksatmadan yerine getireceğime yemin ederim.
"Je jure d'obéir au chef du Reich allemand, Adolf Hitler, de lui être fidèle et de respecter la loi."
Adolf Hitler ve Doktor Goebbels'in ne zaman doğduğunu sordular.
Ils m'ont demandé si je savais quand étaient nés Adolf Hitler et Goebbels.
Sayın hakimler, Adolf Hitler tarafından imzalanmış emirleri içeren bir belge sunuyorum. Herhangi bir şekilde direnme veya sadakatsizlik ile suçlanan veya bu eylemleri gerçekleştirdiğinden şüphenenilen kişiler derhal tutuklanacak, ailelerine ve akrabalarına....... hiçbir şekilde haber verilmeyecek ve hemen toplama kamplarına gönderileceklerdir.
Messieurs les magistrats, permettez-moi de produire un décret signé par Hitler, ordonnant que toute personne accusée ou suspectée de trahison ou de tout acte de résistance soit arrêtée dans le plus grand secret, sans en informer ses proches et sans autre forme de procès,
Adolf Hitler : Yaşasın zafer.! Yaşasın zafer.!
Adolf Hitler! "Extrait de la proclamation du Führer lue par Wagner"
Wagner tarafından okunan Führer'in bildirgesinden Adolf Wagner, Münich-Yukarı Bavyera Bölge Sorumlusu, İçişleri Bakanı ve SA-Üstgrup lideri
Adolf Wagner, Gauleiter de Munich - Ministre de l'Intérieur et S.A. Obergruppenführer de Bavière et Haute-Bavière
Führer'imiz, Adolf Hitler : Yaşasın zafer.! Yaşasın zafer.!
Notre Führer, Adolf Hitler! Hommes des S.A. et S.S....
Alman milletini bir daha asla kirletemeyecek.
Sous la conduite d'Adolf Hitler
Adolf Hitler'in yönetimi altında...
L'Allemagne a levé l'étendard de la bataille contre le juif errant.
Kaç Adolf, kaç Adolf, kaç, kaç, kaç!
"Cours Adolf, tu devrais avoir peur!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]