English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Adriana

Adriana Çeviri Fransızca

335 parallel translation
Özür dilerim. Adriana Trentini ile tanışmadın.
Pardon, je ne t'ai pas présenté Adriana Trentini.
Mesela, Adriana Trentini.
Comme Adriana Trentini.
Ya Adriana? O nasıl?
Comment va Adriana?
Lola, Kate, Adriana, Pam, hoşçakalın.
Salut Lola, Kate, Adriana, Pam!
Adriana'da neler var?
Adriana a eu quoi?
Şu haline bak.
Regarde-toi, Adriana.
ADRIANA CRUZ, 5 kez Emmy Adayı
adriana CRUZ, 5 nominations aux Emmy. Tu es vieille, Adriana!
Şu muhabiri ensemden çek.
Je veux larguer Adriana Cruz.
Adriana Cruz'u tanıyor musunuz?
Tu vois qui c'est?
Bilmiyorum. Galiba Adriana Cruz'a yardım ediyor.
Je crois qu'il aide Adriana Cruz.
Archie Gates, Troy Barlow ve Chief Elgin, ordudan atıldılar. Adriana Cruz'un haberi sayesinde.
Le trio fut démobilisé avec certificat de bonne conduite... grâce au reportage d'Adriana Cruz.
- Kutlayacağız. Ben ve Adriana.
- Je vais fêter ça avec Adriana.
Adriana, çok güzelsin.
Adriana, tu es superbe.
- Adriana, anlayamazsın ki.
- Tu t'en apercevrais pas.
Adriana?
Adriana?
Adriana!
Adriana!
Adriana, annesinde kalacak dedin.
Tu m'as dit qu'Adriana était partie chez sa mère.
Teşekkür ederim, Carmen ve Adriana.
Merci, Carmen et Adriana.
Her an gelir. Adriana'ya hediye almak için Corso'ya gitti.
Il est allé sur le Corso, acheter un cadeau pour Adriana.
Mağazadan Ade'e hediye alıyor.
Il achète un cadeau pour Adriana.
Adriana, bu kuzenim Gregory, avukat olur. - Selam.
C'est mon cousin Gregory, l'avocat marron.
Sen ne yapıyorsun Adriana?
Que fais-tu dans la vie?
Adriana, sana söyledim, ilgilenmiyorum.
- Ca m'intéresse pas!
- Adriana'yı görmeliyim.
- Liz, je veux voir Adriana.
Nedir bu Adriana?
Merde, Adriana!
Böyle yapma. Seni seviyorum.
Ne dis pas ça, Adriana.
Ciddiyim Adriana.
Je suis sérieux.
Adriana, geceleri ağladığını duyuyorum.
Je t'entends sangloter dans ton lit la nuit.
Adriana La Cerva.
Adriana La Cerva...
Artık yola girdim Adriana.
Je suis de nouveau en selle.
Adriana için araba buldum.
J'ai une voiture pour Adriana.
Adriana'nın arabası.
Pour Adriana.
- Adriana.
- Adriana.
Adriana, çok büyük bir ikramiye kazandın.
Adriana, tu vas vivre bien plus longtemps que prévu.
Adriana istifa etti.
Adriana a démissionné.
Moltisanti nişanlı. Adriana La Cerva adında nefis bir şeyle.
Moltisanti est fiancé à la ravissante Adriana La Cerva.
- Adriana, galiba zamanı geldi.
- Adriana, cette fois, c'est la bonne.
Bu bahsettiğim arkadaşım. Adriana La Cerva.
L'amie dont je vous ai parlé, Adriana La Cerva.
- Adriana, orada mısın?
Adriana, t'es là?
Evime gelip beni Adriana'nın önünde küçük düşürdü.
Il déboule chez moi en pleine nuit et me fout la honte devant Adriana.
Adriana, git ablana çabuk olmasını söyle.
Adriana, va dire à ta sœur de se dépêcher.
Adriana idare eder. Seattle'da bir tane var.
Je t'en prie, Adriana est pas mal.
Sen de gelmelisin. Adrianna. - Ben mi?
- Tu devrais venir, Adriana.
Adriana'yla olan şey mi?
L'histoire avec Adriana?
Sen kuzenimsin, ve seni seviyorum, Carmela, Ama bu yaptığından hoşlanmıyorum, film ve Adriana konusundaki davranışlarından.
Tu es ma cousine, et je t'aime beaucoup, Carmela, mais je n'aime pas ce que tu insinues, que ce soit avec le film ou avec la façon dont je me suis comporté avec Adriana.
Düşün Adrianna, düşün.
Réfléchis, Adriana.
Bizi ayırmaya çalışıyor, Adrianna.
Elle essaie de nous avoir, Adriana.
Adriana. Telefonun var.
Adriana, un appel pour toi.
- Adriana, benim.
- Allô? - Adriana, c'est moi.
- Adriana La Cerva.
Adriana La Cerva.
Görüşürüz, Adriana.
Bye, Adriana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]