Adrianna Çeviri Fransızca
233 parallel translation
Sen de gelmelisin. Adrianna. - Ben mi?
- Tu devrais venir, Adriana.
Düşün Adrianna, düşün.
Réfléchis, Adriana.
Bizi ayırmaya çalışıyor, Adrianna.
Elle essaie de nous avoir, Adriana.
Burda Adrianna Alberghetti ile Philip Raskin var.
Adriana Albergetti et Philip Raskin.
Ben Adrianna. Annenin üniversiteden arkadaşıyım.
Je suis Adrianna, une copine de fac de ta mère.
Tatlım ben Adrianna değilim.
Chéri, je ne suis pas Adriana.
Bu Adrianna'nın kayıp olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
Il n'empêche, Adrianna a bien disparu.
Adrianna ve Alessandra ayarlandı ve mekan olarak St. Bart's'ı ya da Coney Adası'nı düşünüyoruz, bütçeye bağlı.
Adrianna et Alessandra sont bookées. Et on a placé une option sur Saint-Barth ou Coney Island. Ça dépendra du budget.
- Adrianna! - Pek sayılmaz.
- Adrianna!
Adrianna okulumuzdaki "Spring Awakening" müzikal gösterisinde başrolde.
Adrianna dirige "springs awakening", la comédie musicale de l'école.
Beni bilirsin, Adrianna.
- Oh, tu me connais, Adrianna.
Onunki ve Adrianna'nınki.
Elle et Adrianna.
Adriana, neyin var senin?
Adrianna, c'est quoi ton problème?
Adrianna!
Adrianna?
Adrianna, seni şu anda hırsızlıktan, mala zarar verme ve silahla saldırma suçlarından tutuklayabiliriz.
Nous pouvons vous inculper dès maintenant pour effraction, vandalisme et agression avec une arme.
Adrianna Jonovic.
Adrianna Jonovic.
Adrianna, yanlış yoldasın.
Adrianna, vous faites fausse route.
Adrianna?
Adrianna?
Gerçekten, Adrianna, sana sempati duyuyorum.
En vérité, Adrianna, je vous aime bien.
Benim, paranın Adrianna'da olduğunu düşünmemi sağladın onun da bende olduğunu düşünmesini.
Vous m'avez fait croire qu'Adrianna avait l'argent, et vous lui avez fait croire que j'avais l'argent.
Birlikte geldiği kız Adrianna.
La fille qu'il a vu s'appelle Adrianna.
- Adrianna'da mı maruz kalmış?
- Adrianna en est victime aussi?
Adrianna gibi.
C'est comme avec Adrianna.
Bu arada Adrianna'yı da davet ettim.
J'ai invité Adrianna, au fait.
Adrianna.
Adrianna.
Adrianna... İman, bu Adrianna.
Adrianna, Iman, voilà Adrianna.
Hoş geldin, Adrianna.
Bienvenue Adrianna.
Adrianna, tanıştığımıza çok müteşekkir oldum!
Je suis ravie de te rencontrer!
Akşam yemeğinde bize katılır mısın? Anne sanırım Adriaanna'nın başka planları olabilir.
Oh, maman, je crois qu'Adrianna a déjà prévu quelque chose.
Merhaba. Ben Adrianna.
Moi, c'est Adrianna.
Ben Adrianna. Lütfen beni öldürün.
- Oh, je vais me suicider.
Daha da önemlisi, Adrianna, rehabilitasyondan çıktıktan sonra nasıl oldun?
Quelque chose de plus important, Adrianna, comment vas-tu depuis que tu es sortie de désintox? Maman.
Adrianna, neyin var senin?
Adrianna, qu'est-ce qui t'arrive?
Annie, Adrianna'nın yokluğunda provalarda onun yerini oynadığın için teşekkürler.
Eh, Annie, merci d'être sortie des chœurs pour remplacer Adrianna.
Geç kaldın, Adrianna.
Tu es en retard, Adrianna.
Brenda, Adrianna için endişeleniyor.
Brenda s'inquiète pour Adrianna.
Aynı zamanda sen Adrianna'nın yedeğisin.
Tu fais la doublure d'Adrianna.
Adrianna'yı gören oldu mu?
Personne n'a vu Adrianna?
Adrianna.
Adrianna...
Üstünü değiştir, Adrianna'nınkileri giy.
Change de costume, mets celui d'Adrianna.
Biliyorum bu sıradan bir lise müsameresi ama Adrianna'yı görünce şaşıracaksınız.
Je sais que c'est une pièce de lycée, mais vous allez être éblouis par Adrianna.
Burada olduğunuz için çok memnun kalacak. Çok teşekkür ederim.
Adrianna est tellement excitée que vous soyez là.
Anlamıyorum, Adrianna nerede? Bilmiyorum.
Je comprends pas, où est Adrianna?
Adrianna'nın rehberlik öğretmeniyim.
Kelly Taylor. Je suis la conseillère d'orientation d'Adrianna.
Adrianna, bu konuda konuşmamız lazım.
Adrianna, on doit parler de ça.
Adrianna'nın yardıma ihtiyacı var.
Et tu avais raison. Adrianna a besoin d'aide.
Adrianna...
Adrianna.
Adrianna!
Adrianna!
Ne haber, Adrianna?
Quoi de neuf, Adrianna?
Adrianna yok.
Non. Pas d'Adrianna.
Adrianna, iyi misin?
Adrianna, tu vas bien?