English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Beckett

Beckett Çeviri Fransızca

1,790 parallel translation
Sence Beckett yeni yüzbaşıyla konuşup Castle'ı geri getirtebilir mi?
Si Beckett parle au commissaire, il pourra revenir?
Sen de Beckett!
Vous aussi, Beckett!
Castle ve Beckett nereye gitti?
Où sont partis Castle et Beckett?
Göz önünde bir dava olduğu için Beckett hata yapmadığımızdan emin olmak istedi.
C'est une enquête médiatique, Beckett ne veut pas qu'on commette d'erreur.
- Beckett- - - İstasyonumdan defolun.
Sortez!
Beckett aradı.
- C'était Beckett.
Beckett'la mıydın?
Tu étais avec Beckett.
Sizi dedektif Beckett hakkında aradım.
J'appelle au sujet de l'inspecteur Beckett.
Beckett'ın güvenliği de anlaşmaya dahilmiş ama yine de öldürmeye çalıştılar.
La survie de Beckett faisait partie du marché. Mais ils l'ont attaquée.
Dosya Beckett vurulduktan sonra eline geçmiş.
Il n'a eu le dossier qu'après la fusillade.
Tamam mı? Özellikle Beckett'a.
En particulier à Beckett.
Lady Backett, Lordum.
Lady Beckett, monseigneur.
Siz de Kate Beckett'sınız, değil mi?
Vous êtes Kate Beckett, non?
Özür dilerim Dedektif Beckett. Sonunu söylemeden uyarmalıydım.
Pardon, inspecteur, je vous gâche la surprise.
Beckett, yangın merdiveninden size doğru gelen biri var.
Beckett, un type arrive par l'escalier de secours.
Teşekkürler Dedektif Beckett.
Merci, inspecteur Beckett.
Ben Dedektif Beckett.
Ici Beckett.
Dedektif Beckett. Bay Randolph şimdi yanınıza gelecek. Harika.
M. Randolph ne va pas tarder.
Dedektif Beckett'a da söyledim. Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
J'ai déjà dit à l'inspecteur Beckett que je n'en savais rien.
Kafa onda. Beckett, kafa onda.
Beckett, il a la tête.
Jane yasal olmayan hiçbir şeye bulaşmazdı. - Beckett.
Elle n'aurait rien fait d'illégal.
Beckett'ın arkadaşı gibi olmaya çalıştım onlardan biri gibi, fakat bu gibi günlerde, anlıyorum ki ben... sadece rol yapıyormuşum.
J'aime me considérer comme un partenaire à part entière. Mais aujourd'hui, j'ai compris... C'est un rôle que je joue.
Detektif Beckett, New York Polisi.
Inspecteur Beckett, NYPD.
Hayır, Beckett'layım. Castle, gelmek ister misin?
- Je vais avec Beckett.
- Devamlı yapmadığını söylüyor ama... - Beckett. - adam suçlu işte.
Il prétend le contraire, mais il est coupable.
Kim söylecek ona, Beckett? Ben değil.
Qui va lui dire?
Beckett, patron gibi konuştun.
Tu parles comme un patron.
Hayatım. Son birkaç aydır sadece kitap yazıp, Beckett'la çalışıyorsun.
Tout ce que tu as fait ces derniers mois, c'est écrire et travailler avec Beckett.
Çok ilginç Dedektif Beckett. Çok felsefik bir yönünüz varmış.
Je vous trouve bien existentielle.
Herhâlde Beckett seni sadece gözlemlerin için tutmuyordur yanında.
Beckett ne vous garde donc pas pour votre belle allure.
Beckett, şu an hiçbir şey istemediğini söyledi açıkça.
Beckett n'est pas disponible. Pour l'instant.
Hey, Beckett. Hayes'i araştırmayı bitirdim.
J'ai des infos sur Hayes.
Onu oyalamamı Beckett söyledi.
Beckett m'a dit de la retenir.
Yapma Beckett.
Allons, Beckett.
Beckett gibi konuştun.
On croirait entendre Beckett.
- Pek Beckett gibi konuşmadın şimdi.
C'est moins Beckett.
Dedectif Kate Beckett, Cinayet Masası.
- Inspecteur Beckett, Crim.
Şu pencerelere ulaşıp, Beckett'a C-4'le ilgili haber vermeliyim.
Je dois me rapprocher de ces fenêtres pour informer Beckett au sujet du C-4.
Ona da mesaj bıraktık ama daha dönmedi Beckett.
On lui a laissé un message.
Ben Dedektif Kate Beckett, NYPD.
Inspecteur Kate Beckett.
Peder Sean McCaskey, ben dedektif Kate Beckett.
Père McCaskey, inspecteur Kate Beckett,
Beckett, o adam çocuğu eline geçirirse...
S'il met la main sur ce gamin...
Beckett, bence galiba mükemmel bir ortağın var.
Beckett, je pense... Que vous avez le partenaire idéal.
- Ya Beckett'sa?
Si c'est Beckett?
- Dedektif Beckett. Az önce Atlantic City Belediye Başkanı beni aradı.
Inspecteur Beckett, le maire d'Atlantic City vient de m'appeler.
Bu arada, Beckett, sen de buradan Marino'nun bütün arama çalışmalarını yürüt. Siegel neden Queens'teki o binayı devralmak için bu kadar yanıp tutuşuyormuş, onu da araştır.
Beckett, vous restez ici, faites rechercher Marino et découvrez pourquoi Siegel voulait tellement acheter ce bâtiment du Queens.
Demek Beckett'ı bunun için ektin.
Je saisis pourquoi tu as laissé tomber Beckett.
Dedektif Beckett şu an kendisiyle görüşüyor.
- Il est avec l'inspecteur Beckett.
Dedektif Beckett izniniz olursa teknisyenlerim gelip onu alabilir mi?
Mes techniciens ont le droit de venir la prendre?
Beckett mi?
Beckett?
Ben dedektif Kate Beckett.
Inspecteur Kate Beckett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]