Callaway Çeviri Fransızca
68 parallel translation
Dr. Callaway, siz müdürsünüz.
Pr Callaway, vous êtes directeur, ici?
, Bayan Callaway bana buzz Lütfen.
Ouvrez-moi, Mlle Callaway.
Bu Callaways, onlar bizim oldu gibi görünüyor yaptı.
C'était pas nous. C'était les Callaway.
Olivia Callaway.
Olivia Callaway.
- O zaman neden Callaways idi'- büyü beni sana almak oldu.
- Alors pourquoi chez les Callaway? - La formule devait me conduire à toi.
O da Richard'ın babası öldüren Callaways ile oldu.
Elle était chez les Callaway quand ils ont tué le père de Richard.
Paige, ben söylüyorum, enerji topu Callaways gelmedi.
Paige, je te jure que la boule d'énergie ne venait pas des Callaway.
L bu Callaways'pencereden gelen gördüm.
Je l'ai vue passer par la fenêtre des Callaway.
Size zarar var zaman onlar Callaway büyükanne ateş değil mi?
Ils ont lancé une boule sur la grand-mère Callaway.
Biz Callaways bile yaptım bilmiyorum.
On ne sait pas si ça vient des Callaway.
Ya Callaways'üzerinden gidin ve önemli bir etkiye kullanmak, değil oldukça nötr itibar söz,
Vous allez chez les Callaway en exploitant votre influence et votre réputation de neutralité
Ama kendi biri tarafından vuruldu.
Vous avez été frappée par un Callaway.
L Büyükanne Callaway ile bezik bir oyun bitirmek gitmek zorunda.
J'ai une partie de belote à finir avec grand-mère Callaway.
Doktor Callaway...
Dr Callaway...
Şerif, Doktor Callaway'i yeni evine sokma onurunu yaşamak ister misin?
shérif, si vous souhaitez faire les honneurs ; let Dr Callaway dans sa nouvelle maison.
David Callaway.
Salut David Callaway.
Bay Callaway.
M. Callaway.
Doktor Callaway?
Dr Callaway?
Peder Callaway.
Père Callaway?
George, Peder Callaway'i görmeye geldim.
Je suis allée voir le père Callaway.
Hayır, E'nin Callaway'ini kullandım.
Non, j'ai pris le Calloway de E.
Callaway, değil mi?
Des Callaway, c'est bien ça?
Anne, görüş alanını ölçen Callaway titanyum...
Maman, nous avons besoin d'un Callaway titanium
Cenaze törenim yarın şaşkın, ben Callaway cenaze evindeyim.
Mon enterrement est demain, idiote. Je suis à la morgue de Callaway.
Bu Rawlings, Spalding, Callaway, Dunlop, ve şuradaki de Nerf.
Spalding, Callaway, Dunlop, et là c'est Nerf.
Callaway, oraya git ve Simone'u bul.
Callaway, tu plonges et tu retrouves Simôn.
Callaway bulamazsa, kimse bulamaz.
Seul Callaway peut y arriver.
Bana bir şoför gönderdi. Bu bir işaret.
Il m'a envoyé un Callaway driver, en cadeau.
Ona yepyeni bir Callaway takımı alacak hâlim yoktu.
Je n'allais pas lui acheter un nouveau sac de Callaways.
Ronnie Callaway marka çelik mahmuz da taktık mı diğer tavukları paramparça edecekler.
On les a préparé à la façon Ronnie Callaway, ils vont ils vont tous les réduire en lambeaux.
Sizlerle tanışma fırsatı bulamamıştım.
Callaway : Pour ceux d'entre vous que je n'ai pas eu la chance de rencontrer mon nom est Amanda Callaway.
Atlanta White Collar departmanından.
Amanda Callaway - - dirigeait les Cols Blancs d'Atlanta.
Asla Ajan Hughes'un yerini dolduramam.
Callaway : Je ne pourrais jamais remplacer l'agent Hughes.
- Ajan Callaway, tebrikler.
Agent Callaway, toutes mes félicitations.
- O zevk bana ait Ajan Callaway.
Oh, tout le plaisir est pour moi Agent Callaway.
Callaway'in senatörle bağlantısı olabileceğinden mi şüpheleniyorsun?
Ca t'inquiète que Callway soit peut être en relation avec le sénateur?
- Callaway'i araştırırım.
Je vais enquêter sur Callway.
Ajan Callaway.
Agent Callaway. Agent Burke.
Callaway hırslı ve çıkarcı.
Callaway est ambitieuse et pragmatique.
Callaway minibüste olacak. - Al bakalım.
Callaway sera dans le fourgon.
Çıkarın onu oradan.
Callaway : Sortez-le de là!
Ben Amanda Callaway.
Amanda Callaway.
- Amanda Callaway.
- Amanda Callaway.
Sizin için ne yapabilirim Ajan Callaway?
Que puis-je pour vous?
Dün akşam Callaway'le konuştunuz.
Vous avez parlé avec Callaway hier soir.
Bu dün akşam saat 11 : 57'de Callaway'in ofisinden yapılan telefon görüşmesinin kaydı.
Voici un appel enregistré à 23 h 57 hier soir, passé du bureau de Callaway.
- Callaway de onun kuklası.
- Il a Callaway dans sa poche.
Callaway golf sopası.
Callaway, bois n ° 3
Callaway.
Callaway.
Amanda Callaway.
Et je suis très impatiente... [soupirs]
Ajan Burke.
Callaway : Agent Burke.