English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Carne

Carne Çeviri Fransızca

127 parallel translation
- Evet sertten öte.
Ce bateau est une vielle carne.
Sana güzel bir chili on carne * ısmarlayayım.
Allons-y. Je vous trouverai du bon chili à la viande.
Bitap düşmüş bir at için güzel bir teşhis.
Charmant diagnostic pour une vieille carne comme moi.
! Bu karga yemleri için mi?
Pour cette vieille carne?
ve sonradan anlaşımış ki, atların beş ayağı varmış.
on lui vend une vieille carne!
Haydi biraz kıpırdayın bakalım.
Allez, vieille carne, avance!
Ata binmek, yürümekten iyi olduğu için o pis hayvana katlanır.
L'homme tolère la sale carne parce que mieux vaut chevaucher que marcher.
İzdihama nedeen olur diye onu bırakmışlar ve topal bir at ile kaçmış.
Ils l'ont laissé affoler leurs betes et filler sur une carne!
Tavuk enchiladas, carne asada ve ispanyol pilavı.
Enchiladas au poulet, carne asada et riz à l'espagnole.
Mezara götürdü, yaşlı cimri.
L'a emporté dans la tombe, cette vieille carne.
- Etli kuru fasulye.
- Le chilli con carne.
Senin şu inatçı atını yakalayana kadar canım çıktı.
Ta carne a failli me foutre par terre.
Butt, seninki diğer taraf için olacaktır.
Butt, ta carne avance pas.
Atı mürekkeple boyamışsın, seni piç. Bak işte!
Tu teins les chevaux avec de l'encre, c'est une vieille carne!
Ne yaşlı bir at sendeki!
C'est une carne!
Çekin şu atı.
Emmenez cette carne!
Hey, Sen!
Ta carne gêne le passage! Mathusalem!
- Chili con carne demek istedin herhalde.
- Le chili con carne, alors.
- Evet, chili con carne.
- Oui, chili con carne.
Ne yapıyorsun?
Approche pas la carne, c'est dangereux.
Ayrıca sanıklar Cynthia Baldwin ve Theodore Carne'yi suçsuz bulduk.
Cynthia Baldwin et Théodore Carne sont jugés non coupables.
Fella Carne, yanındaki şu küçük şeytanın yardımıyla karısına şarjörü boşalttı. Yaşlı kadın bütün malları kendi adına yaptığından dolayı, beyfendi boşanmanın ona faydalı olmayacağını düşünüyordu.
Ce type, Carne, décide de liquider sa femme pour cette poulette, mais sa femme avait tout l'argent à son nom, alors il a trouvé que le divorce n'était pas une bonne idée.
Bilirsiniz, Carne için söylenebilecek çok şey var.
Je dois dire un truc pour ce Carne.
Bay Carne, sizi eski eşinizi öldürmekten suçlu buldum.
Je vous juge coupables du meurtre de votre ex-femme, M. Carne.
Başrollerde Dan Rowan, Dick Martin... Sammy Davis, Jr... ve Judy Carne...
Dan Rowan, Dick Martin et Sammy Davis Junior!
Hadi yiyecek birşeyler alalım.
Viens, on va se faire un chili con carne.
Biberli fasulye yeriz.
Chili con carne?
Okulda acılı con carne diye ne verdiklerini görmen lazım.
Tu devrais voir ce qu'ils appellent "chili con carne" à l'école.
O acılı con carne olamaz.
- C'est pas du "chili con carne".
Biliyorum.
- Je sais. - "Con carne".
Etli "con carne."
Avec de la viande.
Meksika böreği.
Les chili con carne.
Mahkemenin o sersem bunağı içeri tıkacağı hiç aklına gelir miydi?
Qui croirait qu'une Cour emprisonnerait cette vieille carne?
Acı biber hazımsızlığı.
Une indigestion au chili con carne.
Haydi, aptal hayvan!
Avance, sale carne!
"Pekala, Yapışkan döndü mü?"
" Vieille Carne n'est pas rentrée?
Şimdi yorgun yaşlı aptalın tekiyim.
Maintenant, je ne suis qu'une vieille carne usée.
İşte bizim kızımız.
La voilà. Rancho Carne c'est pas du toc
Evet bayanlar baylar hepinizden Renço Karni Torolar için alkış
Mesdames et messieurs, applaudissez les Rancho Carne Toros!
Şu anda 5 kez Ulusal Amigo Yarışmasını kazanmış olan Toroların yanındayım.
J'ai là l'équipe qui a gagné cinq fois le championnat : les Rancho Carne Toros!
Şimdi de sırada Carney Lisesi var.
Rancho Carne, c'est à vous!
San Diago Californiya'dan 5 kez ulusal şampiyon olmuş amigo grubu "Torolar"!
De San Diego, Californie, cinq fois vainqueurs nationaux, les Rancho Carne Toros!
Torolar bayanlar baylar!
C'étaient les Rancho Carne Toros.
Karşınızda 5 kez şampiyonluğa ulaşmış olan San Diago Californi'dan Torolar!
Applaudissez l'équipe cinq fois gagnante, venue de San Diego, Californie : les Rancho Carne Toros!
İkinci takım San Diago Kaliforniya'dan
A la deuxième place, de San Diego, Californie, les Rancho Carne Toros!
Festus'a ne yaptım ki ben?
Qu'est-ce que j'ai fait à cette vieille carne?
- Ona Festus mu diyorsun?
- Tu l'appelles vieille carne.
Ayrıca benim gibi bir eksik eteği artık istemezler zaten.
De toute façon, ils voudront plus d'une vieille carne comme moi.
Ve ben Jerry Amca'mı 350 Dolar'a sattım.
Il fait un peu chili con carne dehors. - Il fait froid, en fait. - Pas assez froid pour qu'il neige.
Arzu önde gelen uzmandır... Coolidge'te.
Désirée est une grande amateur de chili con carne... et prof assistante à Coolidge.
Bu arada onları da Bayan Mauprivet'e verdik.
Oh, on se demande bien qui aurait pu enlever une carne pareille?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]