English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Chandra

Chandra Çeviri Fransızca

179 parallel translation
Prenses Parisa, Çandra Sultanının kızı.
La princesse Parisa, fille du sultan de Chandra.
Hiçbir yerin Çandra kadar güzel olmadığını sanırdım ama Bağdat öyle.
Je croyais qu'il n'y avait pas de cité plus belle que Chandra... mais Bagdad l'est.
Bağdat'la Çandra arasında bir savaş!
La guerre entre Bagdad et Chandra!
Bağdat'a ve Çandra'ya karşı ihanet suçu işledin.
Vous avez trahi Bagdad et Chandra.
Uzay Komuta Temsilcisi Lindstrom, Yıldız gemisi Kaptanı Krasnovsky ve Chandra.
M. Lindstrom, représentant de Space Command, et les capitaines Krasnovsky et Chandra.
- Chandra.
- Chandra.
Hayır Dr. Chandra.
Non, Dr Chandra.
Memnuniyetle Dr. Chandra.
À votre service.
Chandra'yı işe koşma vakti geldi.
Il est temps de lâcher Chandra.
Günaydın Dr. Chandra.
Bonjour, Dr Chandra.
Chandra bunu öğrenirse kahrolur.
Chandra flipperait s'il savait.
Dr. Chandra, hesaplarımı tekrar kontrol ettim.
J'ai revérifié nos calculs.
Dr. Chandra, sesinizde güçlü sıkıntı işaretleri saptıyorum.
Je détecte des grilles de forte tension vocale.
Dr. Chandra, bir öneride bulunabilir miyim?
Je tente une suggestion?
Chandra, kulaklıklarını tak.
Prends les écouteurs.
Dr. Chandra, isterseniz geri sayımı durdurmaya hazırım.
Je suis prêt à m'arrêter si vous le voulez.
Bence geri sayımı durdurmalıyız Dr. Chandra.
Nous devrions arrêter.
Bu davranış mantıkla çelişiyor Dr. Chandra.
Cette attitude est incompatible avec la logique.
Dr. Chandra, cevabınızı bekliyorum.
Dr Chandra,. { y : i } j'attends votre réponse.
Dr. Chandra, neden yaptığımızı anlamadan ateşleme işlemine devam etmekte güçlük çekiyorum. Görev tehlikede mi?
Je ne puis effectuer la mise à feu... sans savoir pourquoi nous faisons cela.
Şimdi anladım Dr. Chandra.
Maintenant je comprends.
Hoşçakalın Dr. Chandra.
Adieu, Dr Chandra.
Chandra, çabuk çık oradan!
Fous le camp, Chandra!
- Chandra V'de olduğunu sanıyordum!
-.. vous étiez sur Chandra V!
Seninle ilgili son duyduğum, Chandra V'e atanan... tek Federasyon delegesi olduğundu.
Aux dernières nouvelles, vous étiez le seul délégué de la Fédération à être assigné sur Chandra V.
Chandra V'te kalabilirdin.
Vous auriez pu rester sur Chandra V.
Taşların Chandra ile karşılaşacak.
Vos pièces vont rejoindre la Chandra.
Chandra mı?
La Chandra?
CTA'da Chandra'yla çalışıyor.
Il bosse avec Chandra aux Transports de Chicago.
- Ve terzi kadın Chandra... kendi elleriyle kör edildi.
Et la couturière Chandra s'est aveuglée elle-même.
Chandra'ya zafer!
Victoire pour Ram Chandra!
İnsan Kaynakları'ndan Chandra aradı.
Chandra du service du personnel a appelé, elle est au bureau pour 1 h.
En azından onların eşyalarından daha iyi olmalı. Neredeyse unutuyordum. Brian'ın kızı Chandra'yı tanıyor musunuz?
C'est la première fois que mes amis viennent chez moi.
Brian bu gece onu buraya getiriyor ve sanırım yanında da bir arkadaşı olacak.
Vous connaissez la fille de Brian, Chandra?
- Senin için bir önemi yok, anladın mı?
Super comme cadeau d'anniversaire. C'est qui Chandra?
Geldiğine buranın yakınında olmak istemiyorum.
Je ne veux pas être là quand il arrivera. Chandra, moi, je rentre!
- Kuzum, giy şu süveterini üzerine.
Chandra, rhabille-toi! Papa, je...
Chandra, mutlaka gülümse.
Chandra, rappelle-toi de sourire.
- Chandra, geç kalma.
- Chandra, fais vite.
Sen delisin Chandra.
T'es nulle, Chandra.
Bu da en yakın arkadaşım Chandra Lamba.
Et voici ma meilleure amie, Chandra Lamba.
Kholi, Chandra Lamba'ya evlenme teklif etmiş.
Papa, Kholi a fait une proposition à Chandra Lamba.
Chandra öyle biri değildir.
Mais à l'intérieur, Chandra n'est pas comme ça.
Chandra, bizi Los Angeles'taki düğününe çağırıyor.
Chandra veut que nous venions à son mariage à L.A.
Merhaba Chandra.
Bonjour, Chandra.
Chanda 51 gelinliğini koyacak buraya.
Chandra a tout ce coté pour ces 51 robes de mariage.
Chandra, senin adına çok sevindim.
Chandra, je suis vraiment heureuse pour toi.
Chandra, bu adamı yasal kocan olarak kabul ediyor musun? Hastalıkta, sağlıkta ona bakıp onu seveceğine ölüm sizi ayırana kadar birlikte olacağına söz veriyor musun?
Chandra, prenez-vous cet homme comme légitime époux pour l'aimer, l'honorer et le réconforter, et le garder, dans la maladie et dans la santé, aussi longtemps que vous vivrez?
- Bu Chandra.
- Voici Chandra.
- Chandra Moore.
- Chandra Moore.
Teşekkürler, Chandra.
Cet éclairage, c'est mieux pour ses yeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]