Chicas Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Her şeyde gözü olanlar... kızları, şampanyayı, lüksü isteyenler... kalıcı olamaz.
Ceux qui veulent tout, les chicas, le champagne, les flashes, ils ne durent pas.
Selam kızlar.
Hola, chicas.
O zaman o etrafta koşuşturan seksi kızların olduğu İspanyol şovunu aç.
Alors, mets ce jeu télévisé espagnol, avec les belles chicas qui courent comme des folles.
Hola, chicas.
Hola, chicas.
- Naganigi. Chica'larla ilgilenmiyor musun?
Vous aimez pas les chicas?
Beni rezil etme annecim.
Arrête de m'allumer, mami. Me gustan las chicas grandes.
Turun en güzel kısmı Cabolu güzelleri de unutmayalım.
Et le meilleur, les chicas calientes.
- Selam piliçler, ne haber?
- Hola Chicas. Quoi de neuf.
Tabi buradaki seçme durumu daha çok "Var mısın? - Var mısın?" tadında. Ve tabii etrafta ağzına vermek isteyeceğin şu sandıklı, uzun bacaklı piliçlerden de yok.
Sauf qu'ici tu dois choisir, donc c'est plus comme "Deal ou deal", et il n'y a pas ces chicas aux longues jambes avec des valises qui veulent sucer.
Piliç. Piliç yok.
Mais pas de chicas.
- Yatak odasına kız atmak yok.
- Pas de chicas.
Bu kızlarla nasıl baş edeceğini bilmen lazım, kardeşim.
Tu dois apprendre comment agir avec ces chicas, mon vieux.
Günaydın, hanımlar.
Bonjour, chicas.
- Müsaadenizle kızlar.
- Permiso, chicas.
Onu Panter Kızlar grubundan hatırlıyor olabilirsiniz. Kolombiya'daki ismiyle Las Chicas Panteras.
Vous l'avez peut-être déjà vue dans le groupe Panther Girls, plus connu en Colombie comme Las Chicas Panteras.
Birazdan binlerce piliç beni yere fırlatıp ezecek.
Je vais être jeté au sol et écrasé par mille chicas.
Ne şekerler. Piliçler nerede? Ramon'a susamış piliçler?
Où sont les chicas en mal de Ramón?
Jay ve Neil söyledikleri üzere "hatun kaldırmaya" gitmişlerdi.
Jay et Neil étaient partis, comme ils le disent, "matter les chicas".
Dostum, bırak. Hatunlar bakıyor, gülüp geç.
Mec, laisse tomber, les chicas regardent, Ris-en.
Üç blok ve 15 "Selam güzelim." ötede.
Trois pâtés de maison et 15 "Hola Chicas" d'ici.
Ee, nereye gidiyoruz bakalım bebekler?
Alors, par où, chicas?
Ve de hanımlar bizimle burada olma nedeniniz bu.
chicas... es la razon de su prescencia aqui.
Buraya geliyor.
Que puis-je faire pour vous, chicas?
- Evet, kızlar.
- O.K., chicas, vous y êtes?
Hola, chicas.
Salut mesdemoiselles.
Ne haber Chicas?
Wesh, chicas.