English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Denemelisin

Denemelisin Çeviri Fransızca

1,328 parallel translation
Kültür kanalını denemelisin.
Tu devrais regarder la chaîne culturelle.
Sen de bir ara denemelisin.
Tu devrais l'essayer un jour.
Bence değişiklik için bir şey denemelisin.
Tu devrais essayer quelque chose de différent pour changer.
Bebeğim, bunlardan birisini denemelisin.
Bébé, il faut que tu goûtes ceux-là.
Bir ara sen de denemelisin.
Tu devrais essayer.
Bir ara sen de mutlu olmayı denemelisin.
Tu devrais essayer.
Sen de denemelisin. Kıçını kaldırmak.
Essaie toi aussi, tu peux le faire.
Denemelisin.
Tu dois la mettre, Ben.
Belki pek çok insan gibi geceleri uyumayı denemelisin.
- Tu n'as qu'à dormir la nuit, - comme nous tous.
El, bunu mutlaka denemelisin çünkü bu puerco pibil.
El, faut vraiment que tu goutes à ça, parce que c'est du "puerco pibil".
Oh, hey, bunları denemelisin.
Tiens, goûte ça.
Şansını denemelisin ; kazan ya da kaybet.
Tu dois saisir ta chance, gagner ou perdre.
En azından bunu denemelisin.
Fais un effort.
Bence sen de kendinden büyük bir şeye inanmayı denemelisin.
Tu devrais essayer de croire en quelque chose de plus grand que toi.
Hey, şunu bir denemelisin, George.
Faut que t'essaie ça, George!
Denemelisin tatlım. Bir şeyler görmeye çalış.
Il faut que tu essaies d'apercevoir quelque chose.
Sen de denemelisin.
Faudra que t'essaies, un jour.
Denemelisin.
Tu dois essayer.
Bunu öğrenmenin zamanı gelmedi mi dersin? En azından denemelisin. Kendini tutmayı.
Il serait temps que tu apprennes à résister, Alex, au moins de temps en temps.
Sen de oyuncak ayıları denemelisin.
- Tu devrais essayer les bonbons.
Belki sen de denemelisin. Kara tahtadaki tebeşir izlerini silmek için.
Tu devrais essayer, et tu saurais comment effacer la craie du tableau.
Yerine otururken, "bir ara sen de denemelisin" diye gülmüş.
"Vous devriez essayer", dit le chat en s'asseyant.
Onu 6'da indirmeyi denemelisin.
Fais-la descendre sur le six, rond de jambe, deux, trois.
- Bunu denemelisin.
Tu devrais essayer.
- Bunu bir denemelisin, - Enfes, - Hepinizi tekrar görmek ne kadar hoş,
- Goûtez-moi ça.
"... ama en azından denemelisin. "
Cela m'est égal que tu ne veuilles pas devenir prêtre.
Farklı öğretme metotları denemelisin. Nazik ol.
Tu dois essayer une autre méthode d'apprentissage.
Oraya dönmeyi denemelisin. Orayı bulmaya çalışmalısın.
Vous devez y retourner, retrouver cet endroit.
Sen de denemelisin.
Toi aussi, tu devrais t'y mettre.
- Bir ara denemelisin. Beni çok rahatlatıyor.
Vous devriez essayer, ça détend.
Belki de sen denemelisin. Araba bulmak için popomu sallayamam.
Je n'ai pas dit ça, mais si tu sentais que c'était important pour la tâche, ce serait bien aussi.
- Atlamayı denemelisin.
Vous devriez vraiment essayer de sauter.
Saat gecenin biri olmuş Öğle yemeği zamanı. - Şunu denemelisin.
Il est une heure du mat, je croyais qu'il était midi.
Yalnızca öğrenmemeli, bu şeyleri denemelisin. Müzik, okyanusta yüzmek. Gezegeninizde okyanus var mı?
ce n'est pas qu'un apprentissage, c'est... c'est vivre des choses la musique... nager dans l'océan... y a-t-il des océans sur ta planète?
Ama belki de onlara bir örnek vermelisin... ve çok daha öncelikli görevlerine odaklanmayı denemelisin.
Mais peut-être devrais-tu suivre leur exemple... et tenter de rester concentré sur une tâche plus immédiate.
- Yarın gelip bunu denemelisin. - Olabilir.
- On revient demain et tu l'essaies.
Bazen şansını denemelisin.
Il faut savoir prendre des risques
- Sen de denemelisin.
- Tu devrais essayer.
Denemelisin.
Tu devrais essayer.
Belki girip konuşmayı denemelisin.
Allez le voir. Essayez votre méthode.
Başka yolu denemelisin, koca herif.
Ne m'entraine pas dans ta chute, vieil homme.
Beni böyle denemelisin.
Tu veux prendre ma place?
Benim için denemelisin.
Tu dois le faire pour moi!
Onu bulmayı denemelisin.
Vous devriez essayer de le retrouver.
Denemelisin.
- Ça fait du bien. Tu devrais essayer.
Bir de barbekü sosluyu denemelisin.
Attendez d'avoir goûté aux Barbecue,
Sen de annemle aynı şeyi denemelisin.
Tu devrais essayer ça avec Maman.
Bunu denemelisin.
Allez.
- Bence denemelisin.
- Essaie-le.
Belki de denemelisin.
- Essaie.
Sen de denemelisin.
Essayez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]