English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Duyuyor musun

Duyuyor musun Çeviri Fransızca

7,243 parallel translation
Roberta, duyuyor musun?
Tu m'entends?
Duyuyor musun?
Tu m'entends?
Onu incitme. Duyuyor musun?
Ne lui faites pas de mal.
Carrie, beni duyuyor musun?
Carrie, tu m'entends?
Addy? Addy Carver, duyuyor musun?
Addy Carver, vous me recevez?
Duyuyor musun?
Est-ce que vous me recevez?
Hey, beni duyuyor musun?
Vous m'entendez?
- Ağzından çıkan saçmalıkları duyuyor musun?
T'entends au moins les conneries qui s'échappent de ta bouche?
Şunu duyuyor musun anne?
Tu entends ça, maman?
Beni duyuyor musun?
Tu m'entends?
Duyuyor musun?
Répondez.
Duyuyor musun?
Tu as entendu ça?
Duyuyor musun Damon?
Tu as entendu ça, Damon?
- Jennifer, beni duyuyor musun?
Jennifer, tu m'entends?
Evlilik çanlarını duyuyor musun?
Tu entends ces cloches de mariage?
- Duyuyor musun Finch?
Pour protéger leur taupe. Vous recevez ça?
Duyuyor musun? Tık tık sesi geliyor.
On dirait un tic-tac.
Roy, beni duyuyor musun?
Vous êtes avec nous?
Sesi duyuyor musun Beckett?
Tu entends ça?
Ne dediklerini duyuyor musun?
Tu les entends appeler?
Rachael, beni duyuyor musun?
Rachael, tu m'entends?
Skye, bizi duyuyor musun?
Skye, tu nous reçois?
Duyuyor musun?
Tu entends ça?
Callen, duyuyor musun?
Callen, tu me reçois?
Paul, beni duyuyor musun?
Paul, vous m'entendez?
- Tamam. - Tyler, duyuyor musun?
- Tyler, tu m'entends?
- Beni duyuyor musun?
- Tu m'entends?
Duyuyor musun?
Vous m'entendez?
Skye, beni duyuyor musun?
Skye, tu peux m'entendre?
- Damon, beni duyuyor musun?
- Damon, tu m'entends?
Beni duyuyor musun?
Vous m'entendez?
- Jo, duyuyor musun? Jo!
Jo, tu peux m'entendre?
Carl, beni duyuyor musun? !
Carl, tu m'entends?
İyileştiğimde, sen ve senin berbat tavırlarında bazı şeyler de değişecek gittiğimden bu yana çok yumuşamışsın, kırbacı yemeye hazır ol Carl beni duyuyor musun?
Quand j'irais mieux, les choses vont changer ici, en commençant par ton attitude de merde. Tu sais que tu as été horrible depuis mon retour. Prépare-toi à te faire botter le cul.
Beni duyuyor musun?
Est-ce que tu m'écoutes?
- Bunu duyuyor musun?
Vous avez entendu ça?
- Damon, beni duyuyor musun?
Damon, tu m'entends?
Duyuyor musun anne?
T'as pas entendu, maman?
Belki de şimdi "Papa, beni duyuyor musun?" performansını gerçekleştirmek için iyi bir zamandır.
C'est peut-être le bon moment pour chanter ma propre interprétation de "Papa, can you hear me?"
Hiçbir şeyim yok. Duyuyor musun?
Que dalle, t'entends?
Duyuyor musun?
Vous me recevez?
Beni duyuyor musun?
Entendu?
Romilly, duyuyor musun?
Romilly, tu me reçois?
- Romilly, duyuyor musun?
- Romilly! Tu m'entends?
Duyuyor musun BoJack?
Vincent est un adulte.
Şunu duyuyor musun?
Tu entends ça?
Skye, duyuyor musun?
Skye, tu me reçois?
Callen? Callen, duyuyor musun?
Callen, tu me reçois?
Hey, kaptan, şu şarkıyı duyuyor musun?
♪ Tra la la la Tra la la la ♪ tu entends? Quelqu'un chante!
Beni duyuyor musun?
Tu peux m'entendre?
Duyuyor musun?
Je t'aime pour toujours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]