English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dümen

Dümen Çeviri Fransızca

853 parallel translation
Kolay kullanım, kullanışlı dümen, hızlı.
Fin, racé, facile à manier...
Bir dümen çevirdikleri yok.
Aucun!
Bir dümen çevirmiyorsundur umarım.
Pas d'entourloupe.
Dümen kır.
Levez la voile.
Dümen kır!
- On vire. - Poussez-vous.
Sen tavan arasına döndün. O bir dümen çeviriyor.
Vous dans le grenier, et lui sur une piste.
Lütfen! Dümen. Dümen!
Je vous en prie, la barre!
Bildiğiniz gibi, bazı cinayet davaları arkanızdaki kapının açılıp canhıraş bir vaziyette içeri giren adamın sizi, kurdukları dümen hakkında yanlış istihbarata boğmasıyla başlar.
Dans certaines affaires criminelles, un type fait irruption chez vous en sueur et tout confus, et il vous dit comment ça marche.
- Dümen nedir?
- Pas de lézard?
Bahse varım bu adam bir dümen peşinde.
Il veut se faire payer?
Bay Harrison, dümen boca!
M. Harrison, il y a du mou à la barre!
Dümen iskele!
- Barre à droite! - À vos ordres!
Yolunu kesmek için rotayı 1-3-5'e değiştirmeyi öneriyorum, efendim. - Sağ dümen, rota 1-3-5.
Gouvernez au 135.
Dümen tam sağa.
En avant six.
- Dümen tam sola, efendim.
La barre est toute à gauche.
Ben yanlış yöne dümen kırdım.
J'étais dans la mauvaise direction.
Zayıf kalbinin sana bir dümen çevirebileceğinden mi korkuyorsun?
- Vous craignez que cette faiblesse de votre coeur ne vous joue un mauvais tour?
Dümen sancak tarafına kırıldı, efendim.
Barre à tribord toute!
Dümen ve sancak tarafındaki dalış takımları çalışmıyor.
Gouvernail de profondeur à tribord, avarié.
Dümen kilitlendi efendim.
Il ne gouverne plus, Capitaine.
Kızlar yukarıda dümen var.
Alors, lä-haut, on trouve...
Pruvaya dümen kır.
Amenez-le à nous!
Rüzgâr üstüne dümen kır.
Portez-nous vent arrière.
Rüzgâr altına dümen kırın.
Barrez dessus! Lofez!
- Tüm motorlar 2 / 3 ileri. Dümen 140. - Anlaşıldı efendim.
- En avant, régime moyen, cap 140.
Dümen 140. - İyi işti Andrews. Hedef tek kontrolle tatmin olmayacaktır.
La cible ne se contentera pas d'une seule vérification.
Dümen 10 derece sağa.
À droite de dix degrés.
Dümen 140.
Faites route sur 140.
Dümen sola 10 derece.
Dix degrés à gauche.
- Dümen sola standart.
- À gauche.
Dümen 140.
Cap 140.
- Dümen 10 derece sağa.
- À droite de dix degrés.
Dümen 10 derece sola.
À gauche de dix degrés.
Güneye dümen kır.
En route vers le sud.
- Sancak tarafına tam dümen kır. - Sancak tarafına tam dümen.
À droite, toute!
Sancak tarafına tam dümen kırıldı.
La barre est à droite.
Sancak tarafına dümen kırdırıp motorlara ters manevra yaptırdım... ama çok geçti.
- Un iceberg. Je suis venu à droite, mais... il était trop près.
Dümen tam sağa, 3-3-0 yönüne gelelim.
La barre à droite toute, prenez le cap à 3-3-0.
Dümen tam sağa, efendim, 3-3-0 dayız.
La barre à droite toute, le cap à 3-3-0.
Dümen tam sağa, 0-3-0 a gelelim.
La barre à droite, prenez le cap à 0-3-0.
Sağa standart dümen!
La barre à droite!
Dümen tam sağa, tam hız yana.
La barre à droite, nous le prenons de flanc.
Dümen sola 10 derece.
La barre à gauche à dix degrés.
Yeni yönümüzde dümen sabit efendim!
On maintient le cap, commandant!
- Dümen alın.
Levez l'encre!
Dümen kararlılığı düşüyor!
Problème de contrôle de la gravité!
Ne iğrenç bir adammış ama ne yalan söyleyeyim, çevirdiği dümen müthişmiş.
Quel méprisable personnage,
- Hiçbir dümen yok.
II n'y en a pas.
- Dümen falan yok.
- Non.
Burada dümen çeviremezsiniz.
- Et qui l'a dit?
Dümen dönüyor, gemi de rotasında seyir ediyordu.
La barre était ferme, le navire suivait son cap...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]