Esta Çeviri Fransızca
193 parallel translation
- Nasılsınız?
- Com'esta!
Başkan yok!
Esta desaparecido!
- Polisler geldi.
La policia esta ya.
Esta muy lejos.
Esta muy lejos.
Manuel-sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
Manuel, sirvase buscar mi equipaje que esta en el automovil blanco y lo traer a la sala numero siete.
O burada. ( Esta aqui ).
- Està aquí.
"Esta noche la paso contingo."
"Esta noche, la paso contigo."
Bu mu?
Esta?
İşte ben "Sıesta" zamanını eğlenceyle geçiren adam.
L'homme à qui Speedy Gonzalez a dit :
Esta.
Esta.
Bahse girerim Esta tek varlığı kocası Ben'e sadık yolunu beklerken oysa kocası başka kadınların peşinde yalanlar uyduruyor.
Je suis sûre qu'Esta vit sa vie en restant fidèle à son Ben, qui court le jupon comme nul autre et raconte un tas de bobards.
- Esta'ya asla yalan söylemem.
- Je ne mens pas à Esta.
Bay Esta, Bayan Virginia'dan tam olarak ne istiyor?
Et qu'est-ce que M. Esta veut de Mlle Virginia?
Bay Esta'nın Bayan Virginia'dan istemeyeceği birşey düşünemiyorum.
M. Esta se dit qu'il n'y a rien qu'il ne veuille de Mlle Virginia.
Ben de seni seviyorum Esta.
Moi aussi je t'aime, Esta.
Bana, Esta'dan sır saklamadığını söylemiştin.
Tu m'as dit que tu ne cachais rien à Esta.
- Esta'ya boşanmamızı söyleyeceğim.
- Esta et moi allons divorcer.
- Esta'ya ne oldu? - Hiç birşey.
- Qu'est-il arrivé à Esta?
- Esta'nın henüz haberi yok.
- Esta ne le sait pas encore.
Esta benim dostumdur.
Esta est une amie.
Artık hepsi Esta'ya ait, öyle değil mi?
Tout appartient à Esta, n'est-ce pas?
Teşekkür ederim Marta. Marta, bunlar dünürlerimiz George ve Nina Banks.
Marta, esta es nuestra belle-famille, George Nina Banks.
Ayakkabı mağazası nerede? ¿ Donde esta...
Où est la cordonnerie?
? Dónde esta Maria?
¿ Donde esta Maria?
Maria esta en la biblioteca.
Maria esta en la biblioteca.
Buna bayıldım Victoria.
ESTA BIEN, JILIPOYAS,
Ağzına alır mısın?
BRAQUER, FLINGUER, "ESTA BIEN"!
- Como esta, fellas?
- Cómo estás, ami?
Ve şimdi de "Nerede Adalet" e dönüyoruz.
Retournons maintenant à Dónde Esta Justice?
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Tu te rappelles si t'as fermé la porte du garage ce matin?
La Muerte dostum esta aqui!
La Muerte, mec, esta aqui!
Hiçbir şey. Todo esta bien.
Rien.
Bu geceye ne dersin?
¿ Qué tal esta noche?
Şuna bir bakabilir miyim? Gracias. Esta bien mi hijo
Oui, bien sûr.
Ee ne haber, Koca adam?
E donde esta la cucaracha?
La fiesta esta... bitti.
La fiesta està... terminée.
- Esta loco. - Şaka yapıyor olmalısın Frost.
Tu deconnes, Frost.
- Neresi? - Dernek. Anlamadım.
C'est... esta aqui l'association de solidarite con les victimes de la dictature de l'Amerique latine?
Lanet olsun. Yani burada kalamam mı?
Esta donne l'adresse aqui pour la solidarite et l'hebergement.
¡ No le pongan oído que está mintiendo!
Elle ment!
Está rindo de quê?
De quoi ris-tu?
Está Bueno.
Estábueno.
- "Allí está".
'Allíestá ".
Baksana şuna!
¡ Aquí está!
Victorya Pazarı'dayız.
On está Victoria Market.
İki kişi gelecekler.
ESTA BIEN.
está por aquí? Selam Pablo.
Shirley, ¿ está por aquí?
Sen- - Tu imaginacion esta jugando con ti, querido.
Je suis la même Vane- - Tu dois te- -
Está bien, gracias.
Está bien, gracias.
- Tek ihtiyacımız olan şeydi.
- Eso está mal.
Yardım ediyor. Öyle değil mi? Pinochet çok acımasız.
Au Chili, esta dit que al Franca, pas de probleme, ils vont aider.