Evleneceğim Çeviri Fransızca
1,181 parallel translation
Seninle evleneceğim.
Je vous épouserai, même.
Gwen, seninle evleneceğim.
- Gwen, je vais t'épouser.
- Gwen, seninle evleneceğim.
- Gwen, je vais t'épouser.
Toni, seninle evleneceğim.
Je t'épouse.
Burası özgür bir ülke, o kabul etti, ve ben onunla evleneceğim.
On est en république! Elle est consentante! Je vais l'épouser!
- Hayır. - Evleneceğim.
- Non, pas question!
Ermengarde'la nasılsa evleneceğim.
Ermengarde et moi nous marierons comme nous pourrons!
Ephraim Levi, yeniden evleneceğim.
Éphraïm Levi, je vais me marier à nouveau.
San Francisco'nun en zengin adamıyla evleneceğim.
J'épouserai l'homme le plus riche de San Francisco.
Evet, evleneceğim...
Je vais.. .. me cassare.
Onu seviyorum ve evleneceğim.
Je l'aime et je vais l'épouser.
Eğer Başkan'dan kurtulmama yardım edersen, evleneceğim.
Ecoutes.. Si tu m'aide à liquider le Major.. Je me maries!
En kısa zamanda, yanıma aldıracağım ve onunla evleneceğim.
Dès que possible, elle me rejoindra et je l'épouserai.
Onunla evleneceğim.
- Dis merci au croupier.
- Evlenecek olsaydım Janette evleneceğim... - Affedersin.
Si je devais me marier çà serait le genre de fille que je considérerais.
Öyle, ama.. kocam gibi değil... Evleneceğim erkeğin aleti 9 inç ( 22,9 cm ) olmalı.
C'est pas ca, mais... mon mari devra devra avoir un bite de 9 pouces ( 22,9 cm ).
Seninle bir hafta içinde evleneceğim.
Voila. Je voulais te dire que dans une semaine je t'epouse.
Evleneceğim adam neye benziyor?
A quoi ressemble mon futur mari?
Ben seni seviyorum ve seninle evleneceğim.
Mais je t'aime, et c'est moi qui vais t'épouser.
- Ne olmuş ona? - İki ay içinde onunla evleneceğim.
- Qu'est-ce qu'il devient?
Kabul ettim, Helmut'la evleneceğim.
J'ai dit oui. Je vais épouser Helmuth.
Evet evleneceğim anne.
Si, maman. Je le ferai.
Evleneceğim kadın çok zarif biri.
Une pianiste-concertiste.
Biliyorum, ama evleneceğim kızın... özel bir şeyi olmasını istiyorum.
Je sais, mais je veux que la fille que j'épouse ait quelque chose de spécial.
- Sanırım evleneceğim.
- je pense que je vais me marier
Sonra de, seninle evleneceğim!
Pour t'épouser?
Yeğenimle evleneceğim.
éclosent à présent!
" Yeğenimle evleneceğim.
Il a demandé à te voir.
Ekim'de evleneceğim!
Je me marie en octobre.
"Film tutarsa, seninle evleneceğim ve sen de bir daha asla para için soyunmak zorunda kalmayacaksın."
"Si ce film est un succès, je t'épouse et tu n'auras plus à te déshabiller."
Yakında evleneceğim.
Je vais me marier dans peu de temps.
Evleneceğim.
Je vais me marier dans peu de temps.
Yakında evleneceğim ve daha çok çocuğum olacak.
Et je vais me marier bientôt. Je vais avoir d'autres enfants.
Herbert'ı seviyorum... ve onunla evleneceğim ve beni durduramayacaksın!
Je ne resterai pas. Je l'épouserai. Tu ne m'arrêteras pas.
Bu, benim evleneceğim adam.
C'est l'homme que je vais épouser.
Dönüp Griselda'yla evleneceğim.
Je vais réussir et je reviendrai demander la main de Griselda.
- Yakında evleneceğim.
Tony, je vais me marier!
Bu gece evleneceğim. Siz geyik avına gidebilirsiniz.
Et vous allez à la chasse!
Pearl'le evleneceğim gün orada olsun istiyorum.
Je tiens à ce qu'elle fasse l'aller-retour.
Seninle evleneceğim.
Je vais t'épouser.
Onunla evleneceğim. İnsan sadece hamile diye bir kadınla evlenmez.
Parce que tu lui as fait un gosse?
Onunla evleneceğim.
Je vais l'épouser.
Seninle evleneceğim.
C'est toi que je vais épouser.
Horace Vandergelder'le evleneceğim.
Je vais épouser Horace Vandergelder.
- Evleneceğim.
Je me maries!
Danielle, seninle evleneceğim.
Et je t'épouserai.
Evleneceğim adam.
C'était l'homme que je vais épouser.
- Sanırım evleneceğim.
Tu sais, maman, je crois que je me marie.
Ben Lin Xianer, onun yaşına, ünvanına ve servetine bakmadan, söz verdiğim gibi, onunla evleneceğim
Peu importe son âge ou sa condition.
Evleneceğim.
Je vais me marier.
San Francisco'ya vardığım zaman evleneceğim bir eş vaat edildi ama henüz tanışmadım.
Tu as une famille qui t'attend?
evlen benimle 99
evlenmek 36
evlenmek istiyorum 28
evlenelim 31
evlenmeyeceğim 23
evleniyor 31
evlendi 30
evleneceğiz 54
evlendim 66
evlenmiş 17
evlenmek 36
evlenmek istiyorum 28
evlenelim 31
evlenmeyeceğim 23
evleniyor 31
evlendi 30
evleneceğiz 54
evlendim 66
evlenmiş 17
evlendik 31
evlen 31
evlendin mi 38
evlen onunla 28
evlenirim 17
evleniyoruz 34
evleniyorum 72
evlenip 16
evlenecek misiniz 18
evlenmek mi 83
evlen 31
evlendin mi 38
evlen onunla 28
evlenirim 17
evleniyoruz 34
evleniyorum 72
evlenip 16
evlenecek misiniz 18
evlenmek mi 83