English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Galvez

Galvez Çeviri Fransızca

55 parallel translation
Ben Galvez'im, bu da Baykuş.
Je m'appelle Galvez, et lui c'est le Hibou.
Galvez, Jaime ve Owl.
Galvez, Jaime and le Hibou.
Galvez dün gece ötmedin.
Galvez... hier soir, t'as pas tiré sur moi.
Birimiz dışarı çıkıp Galvez'i almak zorunda.
Il faut que l'un d'entre nous aille chercher Galvez.
Galvez, sen oraya git.
Galvez, tu te mets là-bas.
Sırtında çanta varmış. Robert Galvez, iki yıldır Starkwood'taymış. Önceden özel kuvvetlerdeymiş.
Robert Galvez, employé par Starkwood depuis 2 ans, ancien agent des Forces Spéciales.
Galvez'in resmi ve hakkında bildiklerimiz tüm birimlere dağıtılsın.
Fais circuler la photo Galvez et sa description.
Adı Robert Galvez.
Son nom est Robert Galvez.
Galvez konusunda gelişme var mı?
A - t-on une piste pour Galvez?
Robert Galvez adında bir Starkwood askeri tüplerden biri ile birlikte kaçtı.
Robert Galvez, un homme de Starkwood, s'est enfuit avec une capsule.
Anne, bu adam, Galvez, bir Starkwood teknisyeni.
Maman, cet homme, Galvez, est un homme de Starkwood.
Galvez FBI'ın içindeki silahlara ulaşabiliyordu, çalmıştır.
Galvez avait des armes à disposition dans la voiture qu'il a volée.
Galvez'e yardım eden herkimse o evlerden birinden yardım alıyor olabilir.
Quiconque aide Galvez doit le faire depuis une de ces maisons.
Galvez'in yanında başkası var mı?
Galvez est-il accompagné?
Ben hala Galvez'in bir ortağı olduğunu sanıyorum.
Je continue de penser que Galvez n'agit pas seul.
Galvez'in ikinci adamı var mıydı? Yoksa o sen miydin?
Est-ce que Galvez a vraiment un complice... ou c'était juste toi?
Kendisi Galvez'in suç ortağı. Düşman olarak kabul edilecektir.
Il est avec Galvez et doit être considéré comme un ennemi.
Tony başından beri Galvez'le birlikteydi.
Tony travaillait avec Galvez depuis le début.
Tony geride bekledi, bu sayede bizi izleyebildi. Pusuyu ayarlardı. Sonra da Galvez'i bu bölgeden çıkardı.
Tony est resté en retrait pour pouvoir observer nos recherches, mettre en place le piège et s'assurer que Galvez puisse franchir le périmètre.
Galvez tüpü benden saklamaya kalktı. Ben de nerde olduğunu söyletmeye çalıştım.
M. Galvez a décidé de me cacher la capsule, donc il a fallu que je découvre où elle était.
Galvez Bölgesi Adli Tabipliğinden gönderilmiş ve ölüm belgesinin üzerinde bu isim var.
C'est le médecin légiste de Galvez qui l'a amené ici et voici le nom qu'il y avait sur le certificat de décès.
Galvez'lere benzemiyorsun pek.
Tu n'as pas l'air d'un Galvez.
- Galvez, çatıda mısın? - Evet.
- Galvez, es-tu là-haut?
Havaalanına bak, Galvez.
- Oui. Fais face à l'aéroport, Galvez.
Galvez buldu benim için.
Les relevés téléphoniques de Helen Walker. Galvez me les a obtenus.
- Galvez, az önce ne oldu?
Que vient-il d'arriver? Pas sûr.
Galvez, anlaşıldı mı?
Galvez, dis-moi que tu m'as entendu.
Pekâlâ hemen Galvez'i çatıya yolluyorum.
D'accord. J'envoie Galvez sur le toit tout de suite.
Galvez, orada mısın?
- Galvez, es-tu là-haut?
- Tamam. Hava limanına bak, Galvez.
Fais face à l'aéroport, Galvez.
Bay Galvez.
M. Galvez.
Galvez, her şeyi bulabilir.
Galvez.. Il trouve tout
Galvez'e haber verdin mi?
Tu le dis à Galvez?
CPD'den dedektif Galvez'in ne bildiği ve Eyalet savcısı Doyle'un ne bildiği?
Savoir ce que savent l'inspecteur Galvez de la Police de Chicago, et le procureur Doyle.
Detective Galvez ve ekibi ateşin nereden edildiğini tespit ettiler, ama şimdilik bu kadar.
Putain. L'inspecteur Galvez et son équipe ont localisé le tireur, mais c'est tout pour l'instant.
Çünkü Galvez tamamıyla boş ve Doyle güvenilmez bir adam.
Eh bien, c'est parce que Galvez est totalement inutile, et qu'on ne peut pas faire confiance à Doyle.
Galvez?
Galvez?
- Galvez.
Galvez.
Efendim.
GALVEZ : Monsieur.
- Galvez'den haber var mı?
Des nouvelles de Galvez?
ben Danny Galvez.
Bonjour, c'est Danny Galvez
Galvez.
Galvez.
Danny Galvez.
Danny Galvez.
- Galvez mi? Bu mantıklı mı?
Galvez... est-ce que ça a un sens?
Geçen yıl sızan bilgiler. Galvez'in olması muhtemel mi?
Les fuites au cours de cette année, est-ce Galvez peut y être pour quelque chose?
Galvez, Müslüman.
Il est musulman.
Galvez iki dakika önce ana kapıdan güvenliği geçmiş.
Galvez a passé la sécurité à la porte principale il y a 2 minutes.
- Galvez?
- Galvez?
Galvez, kendini mi yaraladın?
Galvez, tu t'es fait mal?
- Galvez'i gördün mü?
T'as vu Galvez?
- İletişim daha iyi olsaydı Galvez'in hastaneye gittiğini bilirdik. - Tabii canım.
- C'est vrai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]