English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gaze

Gaze Çeviri Fransızca

912 parallel translation
Bir adam buradan biraz bandaj ve iyodin dilenebilir mi?
Je peux avoir de la gaze et de la teinture d'iode?
- Dümenler nasıl gidiyor?
- Ça gaze?
Merhaba Dum-Dum.
Ça gaze Dum-Dum?
Filtre renk değiştirirse şunu tut ve sertçe kapat.
Si tu vois la gaze changer de couleur... prends ça et ferme d'un coup sec, d'accord?
Harika hissediyorum.
Ça gaze!
Birdie, gazlı bezi ver.
Prends de la gaze.
- İdare ediyorum.
- Ça gaze encore.
Durumu iyi. Onu spor bir arabada gördüm.
Ça gaze pour lui, je l'ai vu avec une Lancia.
İşler nasıl?
Ça gaze?
İşlerinin iyi olduğunu duyduğuma sevindim Nathan.
Je suis content que ça gaze de ton côté.
Jetler vitesi taktı, silindirler dönüyor
Les Jets font du chemin, avec eux, ça gaze bien
İşte yolumuzu bulduk!
Ça gaze!
- Selâm, Rose-Ann, nasılsın kızım?
- Salut, Rose-Ann. Ça gaze?
Nasıl gidiyor, Max?
Ça gaze, Max?
Sargı bezi, çabuk!
De la gaze, vite!
Güzel, yumuşak, ince telli.
Fins comme de la gaze.
Nasıl gidiyor?
Ça gaze. ici?
KUZEY BÖLGESİ PİSKOPOS SARAH... her erkeği dize getirmeye yeter.
ÇA GAZE DANS L'ÉVÊCHÉ NORD L'ÉVÊQUE SARAH... sait mettre à genoux tout homme.
Hey, Teğmen. Nasıl gidiyor?
Ça gaze, lieutenant?
Neler oluyor?
Ça gaze?
Nasıl gidiyor Harold?
Ca gaze, Harold?
Rodeo hayatı nasıl gidiyor?
Alors, ça gaze les rodéos?
Tül.
De la gaze.
N'aber?
Ça gaze?
Bunu karıştır, yeniden biçimlendiririz. Böylece köy yağı biçimini alır.
On va prendre ces quatre paquets, on va les malaxer... on va les mettre dans de la gaze et ça aura l'air du beurre en motte!
Nasılsın?
Ca gaze?
Rocky Marciano, ne haber?
Rocky Marciano, ça gaze?
Bir yangında ipek ve yünler siyanür gazı çıkarırlar.
Dans un feu, le tissus et la laine dégagent du gaze cyanhydrique.
Sen nasılsın bakalım orda?
Ça gaze, vieux? "
Selam, Butkus.
Salut Butkus, ça gaze?
Benimkilere bir sormam lazım.
Faut que j'en discute. Ça gaze pour nous.
Nasıl gidiyor Bill?
Salut, Billy. Ça gaze?
Nasılsın? Nasıl gidiyor?
Quel plaisir de vous voir, ça gaze?
Ne şekilsin, beyaz adam?
Ça gaze blanc-bec?
- Merhaba, n'aber? - Merhaba.
Salut, ça gaze?
Beş bira ver Max, acele olsun.
5 bières, Max, et que ça gaze!
İdare eder.
Ça gaze.
Ne var ne yok Pepito?
Ca gaze, Pépito?
- Nasılsın Norm?
- Ca gaze?
Nerede kaldınız?
Alors, ça gaze? Où t'étais?
Saatlerdir aramanı bekliyorum.
Jack! Ca gaze? Oui, j'attendais ton appel.
Tüm temiz çarşaflara, sargı bezine ve vazeline ihtiyacım var.
J'ai besoin de draps, de gaze et de toute la Vaseline que vous avez.
Daha yeni gaz odasında idam edildin.
Tu viens d'être gazé.
- Nasıl gidiyor?
Ça gaze?
Adına "tül" diyorlar.
On l'appelle de la gaze.
Banyoda gazlı bez var.
J'ai de la gaze à pansements.
İşe yarıyor.
Ca gaze.
- Nasılsın, şef?
Ça gaze chef?
İki kere zehirlendim.
J'ai été gazé deux fois.
- Nasıl gidiyor?
- Ça gaze?
Herşey yolunda mı, Joey?
Joey, ça gaze?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]