Gazette Çeviri Fransızca
269 parallel translation
Habere göre Almanlar hızla ilerliyormuş.
C'est la Gazette de Francfort qui annonce une avance foudroyante.
LIBERTY HAFTALIK GAZETE
GAZETTE HEBDOMADAIRE DE LIBERTY
Mösyö Guizot'yu senin anılarını Gazette Parisienne'de...
M. Guizot est prêt à publier vos mémoires
- Yayınlamaya ikna ettim.
- dans la Gazette Parisienne.
Bu hikayeyi gazeteye ne zaman göndereceksin?
Quand vas-tu envoyer ton papier à la gazette?
Full Mail Gazetesi!
Gazette complète!
Köşe yazılarım The Gazette'te de çıkıyor.
Mon journal paraît là-bas.
Ve Dogpatch mizah dergisi.
Abner... "La Gazette de Dogpatch".
Polis Gazetesinde hatıralarımı oku.
Lisez mes mémoires dans la Gazette de la police.
- Gazette'e eğlenceli bir şey?
Pas de nouvelles amusantes dans la Gazette? Pas très.
Hangi gazetede? "Aylak Habercilik" te mi?
Pour la "Gazette des sans-logis"?
Dr. Vogler, şehirde önemli derecede sansasyonel etki yaratacak. bir gösteri yapacağınızı duyurdunuz.
Dr Vogler, vous avez annoncé votre spectacle dans la gazette de la ville, en promettant toutes sortes de sensations.
"The Elgin Bugle" olacak Bay Henson.
C'est La Gazette d'Elgin.
Bu pulun ismi Gazette Maldave.
On l'appelle La Gazette Moldave.
Üç yıl önceki polis gazetesinde yazıyor.
C'était dans la gazette de la police, il y a trois ans.
Bak, Bayan McGinty'nin odasından aldığım Milchester Gazetesi'nin sayfası.
Regardez, c'est la page de la Gazette Milchester je l'ai pris dans la chambre de Mme.
Trende Cinayet'i altı kez sahneledi - yani gazetenin bu sayısıyla aynı hafta.
ici à Milchester, la semaine du 12 au 19 mai la même semaine, il est question de cette publication dans la Gazette.
Cardiff Gazetesi'ni temsil ediyorum.
Cathy Salt, de la "Cardiff Gazette".
Biz Sunday Times değiliz, sadece Cardiff Gazetesi'yiz.
Nous sommes la "Cardiff Gazette", pas le "Sunday Times"
Hayır, o Hadleyberg gazetesinin editörü.
Non. Il est l'éditeur de la Gazette d'Hadleyberg.
Gazetenin editörüyüm!
L'éditeur de la Gazette!
Pall Mall gazetesine verdikleri bir ilanla ilgilidir.
Attaquèrent une publicité dans la Gazette Pall Mall...
Sadece Gazette'ye değil, kasaba dışındaki gazetelere de ilan veriyor.
Il n'y a pas que la Gazette. Elle met ça dans toute la presse.
- Hellman, Tesota Sentinel.
- Oui? Hellman, Gazette de Tesota.
Hellman, Tesota Sentinel'den.
Hellman, de la Gazette de Tesota.
Ve...
Là, c'est Carl Phillips, de La Gazette Fabérienne.
Bu ayki Hukuk Dergisine konuk olacak. Orta sayfaya.
Son nom fera la une de La Gazette des Tribunaux de ce mois.
Yakınlarda Halkın Gazetesi'nde bazı olaylar yayınlandı.
Il est fait état d'incidents dans la Gazette du Peuple.
Pall Mall Gazetesi.
La Gazette de Pall Mall.
Oregonian ve Gazette'ye birkaç makale yazmaya iş mi diyorsun?
Tes quelques articles pour The Oregonian et The Gazette?
Hangilerinde Bayım? Globe, Star, Pall Mall, St. James's Bissett, Echo, Akşam Haberleri, Standart, ve hatırlayabildiğin diğer bütün gazetelere.
- Le Globe, le Star, le Pall Mall, la St James Gazette, l'Echo, le Evening News, le Standard et les autres.
Rahibe Agnes üzerine bir makale yazıyorum.
Je fais un papier sur Sœur Agnès pour la Gazette.
Gazetede neler varmış bir bakalım.
Voyons la gazette... Mon Dieu!
Vincent Hanna, "Taşralı'nın Domuz Gübresi Gazetesi",
Ici P. P. D. Hanna, Gazette du Porc et des Engrais,
St. Croix gazetesinde Beverly Hills Polisinin bir suçu çözmekte zorlandığını okudum.
J'ai lu dans la Gazette de Ste-Croix que la police de Beverly Hills sèche sur une affaire.
New York eyalet sınırları içinde bir yerde miydi, çünkü genellikle... Pennsylvania'da olanları "Philadelphia" Gazette'e bırakırız.
Était-ce dans l'État de New York, car nous laissons en général... le Philadelphia Gazette couvrir la Pennsylvanie.
Elbette tanıdık gelir... "Gentlemen's Quarterly"'e üyeysen. ( Erkek dergisi )
Vous le connaissez, si vous lisez la gazette des gentlemen.
Ben "Gazette"'gazetesinin editörüyüm.
Ici le journal de Groves Bend.
Willem van Mandarine,... Paris'te, Belçika, Hollanda ve Lüksemburg delegesiyim.
- Willem van Mandarine, envoyé spécial de La Gazette des Pays-Bas, ici, à Paris.
İlk olarak sağlık hizmetleriyle ilgili bağışlara ihtiyaç duyuyoruz.
Indiquez dans votre gazette que nous sommes les premiers à avoir instauré le service social,
Willem van Mandarine,... Belçika, Hollanda ve Lüksemburg delegesiyim.
Willem van Mandarine, envoyé spécial de La Gazette des Pays-Bas.
Bence bunu resmî gazeteye satabilirim. Mahkeme salonu çizimlerini seviyor gibiler.
Je pensais que je pourrais le vendre à la Gazette, ils aiment bien ces croquis.
- Gazetem?
Ma gazette?
Doğru, gazetemi bitirmedim.
C'est vrai je n'avais pas terminé ma gazette.
Bakın, bu sınıf panomuz.
Vous voyez, voilà la gazette de la classe.
Biliyorum Avratköy Gazetesi bu lokantaya 3 tam bir tanede yarım çatal vermiş.
Je sais pourquoi la Mortville Gazette fait l'éloge de ce restaurant.
"Aslında var. İkiz Tepeler Gazetesini arayabilirsin."
Vous pouvez appeler la Twin Peaks Gazette.
"Gazeteyi aradın mı?"
Vous avez appelé la Gazette?
Hamlemi "Twin Peaks Gazetesi" nde yayınlatacağım.
Je publierai ma réponse dans la "Gazette de Twin Peaks".
Gazeteyi arayıp, kişisel ilanlar bölümünü kapatmamalarını söyle.
- Sheriff? Appelez la Gazette. Dites leur de ne pas boucler les petites annonces.
Tamam.
- La Gazette. OK.
gazete 194
gazeteci 57
gazeteler 66
gazetede 18
gazeteciler 23
gazeteciyim 26
gazetede okudum 30
gazeteyi gördün mü 21
gazeteci 57
gazeteler 66
gazetede 18
gazeteciler 23
gazeteciyim 26
gazetede okudum 30
gazeteyi gördün mü 21