English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gemiyi terk edin

Gemiyi terk edin Çeviri Fransızca

77 parallel translation
Gemiyi terk edin demedi. Bekleyin!
On a pas dit "quittez le navire".
gemiyi terk edin.
Abandonnez le navire.
Gemiyi terk edin.
Abandonnez le navire. Abandonnez le navire.
Gemiyi terk edin!
Abandonnez le navire!
- Gemiyi terk edin!
Abandonnez le navire.
- Gemiyi terk edin.
Abandonnez le vaisseau!
- Gemiyi terk edin, herkes cankurtaran sandalına.
Un bateau pirate!
Emrediyorum. Gemiyi terk edin!
Abandonnez le vaisseau!
Tekrar ediyorum, gemiyi terk edin.
La plus grande ville de Mordan a été quasiment dévastée pendant la guerre.
Tüm personelin dikkatine, bu bir tatbikat değildir. Gemiyi terk edin.
Il n'est resté qu'un labyrinthe de galeries souterraines.
Tüm personel, gemiyi terk edin!
Abandonnez le vaisseau!
Atılgan'ın başına gelecek ciddi bir kazadan sonra, Kaptan'ın sözlerini içeren kısa bir konuşma da var. "Tüm personel, gemiyi terk edin."
Il y a une preuve de désastre à bord de l'Enterprise, d'envergure suffisante pour que le capitaine ordonne d'abandonner le bâtiment.
Gemiyi terk edin.
On abandonne le vaisseau.
Gemiyi terk edin.
- Quittez le vaisseau.
Hala sana yardım edebilirim. Gemiyi terk edin.
- Quittez le vaisseau.
Bu gemiyi terk edin.
Quittez ce vaisseau!
Bu gemiyi terk edin, hemen!
Quittez ce vaisseau immédiatement!
Gemiyi terk edin!
- On n'y arrivera pas!
- Gemiyi terk edin! - Hayır!
- Abandonnez le vaisseau!
Gemiyi terk edin!
Abandonnez le vaisseau!
Kaptan "gemiyi terk edin" diyor.
Le capitaine dit : "abandonnez le navire".
Bütün yolcular ve mürettebat gemiyi terk edin!
Tous les passagers et l'équipage doivent abandonner le navire.
Bütün yolcular ve mürettebat, gemiyi terk edin!
Les passagers et l'équipage doivent abandonner le navire.
Tekrar ediyorum, gemiyi terk edin.
Je répète : Abandonnez le navire!
Gemiyi terk edin.
Abandonnez le navire.
Gemiyi terk edin, Gemiyi terk edin!
Quittez le navire! "
Gemiyi terk edin. Gemiyi terk edin ya da umutlarınızı terk edin.
Abandonnez le navire... ou abandonnez tout espoir.
Kaptan konuşuyor. Gemiyi terk edin. Tüm mürettebat, gemiyi terk edin.
Ici le commandant, abandonnez le vaisseau.
Sayıları çok fazla, gemiyi terk edin!
Trop nombreux, abandonnez le vaisseau.
Saldırıya uğradık! Gemiyi terk edin!
On nous attaque, abandonnez le navire!
Gemiyi terk edin! Komutanım, kalıp savaşmayacak mıyız?
Nous ne devons pas rester et combattre?
Gemiyi terk edin! Gemiyi terk edin!
Abandonnez le navire!
Tüm birimler, Derhal gemiyi terk edin, sancak tarafa.
À tous, on quitte le navire, par le flanc tribord.
Bu "gemiyi terk edin" düdüğüydü.
C'était le son du "barrez-vous du bateau".
Lütfen gemiyi terk edin.
Veuillez abandonner le navire.
Gemiyi terk edin!
On abandonne le navire.
Gemiyi terk edin!
On abandonne le navire!
Gemiyi terk edin, gemiyi terk edin!
Abandonnez le navire!
Bana Albay McVay'in gemiyi terk edin emrini iletti.
Il m'a transmis l'ordre du capitaine d'abandonner le bateau.
Gemiyi terk edin.
On abandonne le navire.
Gemiyi derhal terk edin!
Abandonnez le vaisseau, vite!
Gemiyi terk edin!
Adandonnez le vaisseau!
Gemiyi terk edin.
Sandurz!
Gemiyi terk edin.
Abandonnez le navire!
Terk edin gemiyi.
Quittez... - Le vaisseau.
Gemiyi terk edin.
Quittez le vaisseau.
Gemiyi terk edin!
Quittez le navire!
Gemiyi terk edene kadar eşlik edin.
Escortez-le vers la sortie.
Bütün güverteler, gemiyi terk edin.
Abandonnez le navire.
Gemiyi derhal terk edin.
Évacuez immédiatement.
Gemiyi terk edin!
Abandonnez le vaisseau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]