English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Greenwood

Greenwood Çeviri Fransızca

87 parallel translation
Öyle ve Bay Hamilton'un bunu idare edebileceğine eminim ama beni bilirsin Greenwood.
Je sais que Hamilton s'en acquitterait fort bien.
- Hiç dert değil Bay Greenwood.
Vous pouvez entrer.
İllinois Greenwood Ticaret Şirketinin sahibiyim.
- Matt. Je suis avec l'Entreprise de Commerce Greenwood, de l'Ilinois.
Siz üç kardeş Randall'ın süvarilerindendiniz. ... bir tren istasyonuna saldıran birliktendiniz. 10 Nisan 1865 sabahı...
Trois des frères Reno faisaient partie d'un groupe... qui a attaqué la gare de Greenwood en Louisiane... le 10 avril 1865.
"Agatha Greenwood" sence nasıl?
"Agatha Greenwood", ça te fait penser à quoi?
Greenwood Lake'e ulaşabilmek için biraz paraya ihtiyacım var.
J'ai besoin de fric pour partir. " - Où allez-vous?"
İş için, başka ne olabilir ki? Mickey Greenwood, Francis Delbucci.
Affaires, quoi d'autre?
- Greenwood olasılıkla içten atış yapacak.
Greenwood a sans doute une bonne chance.
Bayan Armstrong'un genç kızlık soyadı..
Elle était née Greenwood.
Cevabı şöyle oldu : "Greenwood"
"Greenwood."
Grünwald, Greenwood'un Almancasıdır.
Grünwald est l'équivalent allemand de Greenwood.
Baylar, bayanlar evime hoş geldiniz! Benim adım yeşil ormanlar Kaptanı Cully!
Monsieur, Madame, bienvenue dans mon domaine Je suis le Capitaine Cully, de la forêt de Greenwood.
Merhaba, Raymond Greenwood, New York.
Raymond Greenwood, de New York.
Raymond Greenwood.
Raymond Greenwood.
Bay Greenwood, KGB bize bir ziyafet veriyor.
M. Greenwood... le KGB nous offre un festin!
Hoşça kal, Greenwood.
Adieu, Greenwood.
Greenwood Sekreterlik Servisi.
Greenwood Secrétariat.
- Doris Greenwood.
- Doris Greenwood.
Parkta çalışmak o kadar fena bir iş değil.
Ton placement reste possible. Les Greenwood te pardonnent.
Nasılsın? Show pek...
Je m'en fous de ce show et des Greenwood!
Elvis, bunlar Greenwood ailesi.
Elvis, les Greenwood.
Uygulamamız Grenwood ile 13 yıldır bağlantılı.
Nous pratiquons la chirurgie esthétique à Greenwood depuis 13 ans.
İşte bu kuzenim Ezra'nın yeğeni Eudora. Greenwood'dan geliyor ve kuzeni Tom-Tom ile bir şarkı yapıyor. Kesinlikle, eğleneceğinizi tahmin ediyorum.
C'est Eudora, la nièce de mon cousin Ezra de Greenwood, qui va chanter avec son cousin Tom-Tom, que je penserais que vous allez bien aimer.
Adrian Greenwood köşkünün yeni güvenlik... şifresini bulacaksın.
Renseignez-vous sur le système de sécurité du manoir d'Adrian Greenwood.
C.W. Briggs, New York North Coast Sigorta Şirketinin eski çalışanı, Manhattan'daki Adrian Greenwood köşkü soygununda, baş şüpheli durumunda.
C.W. Briggs, ancien employé des Assurances North Coast de New York, est le principal suspect du vol dont a été victime
Suçun işleniş şekli bu hafta olan önceki iki soygunla benzerlik gösteriyor.
Adrian Greenwood, de Manhattan. Les détails concordent dans les trois vols.
Greenwood işini yapmıştı ve geri dönüyordu ve ben onu yakaladım.
Elle avait fait le casse chez les Greenwood et elle revenait.
Greenwood işi onundu. N...
Le coup des Greenwood, c'est elle...
Isabella Greenwood Lake Karakolu'ndaymış.
Isabella est au commissariat de Greenwood.
Greenwood Lake yakınlarında geçirdiği kaza sonucu arabada sıkışmıştı.
Elle était coincée dans sa voiture, suite à un accident.
Peder Greenwood'dan bize katılmasını istedim.
J'ai demandé au Père Greenwood de nous rejoindre.
Peder Greenwood kurum içi avukatınız değil, değil mi?
Le Père Greenwood ne serait pas votre avocat maison, n'est-ce pas?
Sivil Haklar Hareketi gelişiyordu. Greenwood'un dışında büyük bir saha vardı... yüzlerce insanla doluydu.
Le mouvement des droits civiques battait son plein, et il y avait un grand champ à côté de Greenwood, avec plusieurs milliers de gens.
" Affedersin ama son altı aydır her cumartesi burada kimin kıçı donuyordu acaba?
"Excuse-moi, " mais qui se pèle les fesses "tous les samedis depuis 6 mois?" Ce n'est pas Roz Greenwood.
Roz Greenwood'un değil herhalde. " Tanrım bu hiç adil değil.
Bon sang, ce n'est pas juste.
Greenwood'da bir iş aldım. Seni daha sonra ararım.
J'ai du travail à faire à Greenwood, alors je t'appelle ce soir.
Lloyd George. Churchill. Chamberlain.
Lloyd George, Churchill, Chamberlain, Birkenhead, Hamar Greenwood...
Birkenhead, Hamar Greenwood. Aynı odada buluşmuş daha büyük pislikler hayal edemezsiniz.
On n'avait jamais vu autant de salauds réunis.
Bittin sen Greenwood!
Tu vas y goûter, Greenwood!
Merhaba Bayan Greenwood. Kablolu yayın şirketinden ben Joe Smith.
Mme Greenwood, Joe Smith de votre service de télé satellite.
Greenwood Rehabilitasyon Merkezi'nin... koridorunda, hastalara... geçmişleriyle ilgili, dürüst... olmalarını hatırlatan bir yazı vardır...
Dans le couloir du Centre de réadaptation de Greenwood se trouve une affiche. "Les secrets empêchent la guérison" Elle indique aux patients qu'il faut faire la paix avec son passé.
Kusura bakmayın geciktim. Oğlumu ziyarete Greenwood'a gitmiştim.
Pardonnez mon retard, je suis allée voir mon fils à Green-Wood.
- Greenwood bir mezarlık.
C'est un cimetière.
- Burada çalışan bir beyin var.
Adam "Cossard" Greenwood... Voilà un cerveau qui fonctionne!
Kahrolası Danny Greenwood, Kahretsin!
Ce salaud de Danny Greenwood.
Greenwood, efendim.
Greenwood monsieur.
Eee, hangisi Greenwood?
Lequel est Greenwood?
Ama onu hala özlüyorum.
Les Greenwood sont gentils.
Greenwood, Mississippi Ağustos 1938
Août 1938
Greenwood-Fort Griffith bölgesindeki bugün erken saatlerde bildirilen olağanüstü hava şartları uyarısı kaldırılmıştır ve $ 500'lık yarışmanın kazananı son arayan dinleyicimiz Renfro'dan bayan Lynn Edwards.
Et pour sa bonne réponse à la question "Quand est-ce que cet ordre sera annulé?" 500 euros vont à Madame Gwen Edwards de Redboro.
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch and Soda", Paul "Puttin on the Ritz",

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]