English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gülüm

Gülüm Çeviri Fransızca

129 parallel translation
Maria, gülüm, bari bunda beni kandırma.
Marie, ma chérie, ne me trompes pas sur ça, dis-moi au moins, où
Zavallı, narin gonca gülüm benim.
Pauvre petit chou.
Gülüm için çok iyi bir ad olacak.
Et je trouve que ce serait un très joli nom pour ma rose.
Yaşamak için, al gülüm-ver gülüm yapmalıyız.
C'est donnant donnant.
Oyunlarda krupiyerim, yöneticiyim, suyun yüzünde dalgalanan güzel bir gülüm ben, Hava akrobatıyım. Sabahtan başlayıp sirk kapanana kadar çalıyorum.
J'aide à monter le chapiteau, je fais une rose sur le bateau, je remplace les trapézistes absents, je fais tout.
Ben bir gülüm, ismim önemli değil. Şekspir, Şerif, Vilyım Şekspir.
"Une rose d'un nom inconnu" C'est de Shakespeare.
Oh, haydi gülüm, şu anki zamana gel!
Voyons, Rosie, remets-toi à jour!
Göğüslerin harika gülüm.
Superbes nichons, mon chausson.
- Daha sonra, gülüm.
- Plus tard, ma rose.
İşte, al gülüm.
Tiens. Epave!
* Benim vahşi, İrlandalı gülüm. Biraz saygı göster kelebek!
Ma rose sauvage d'Irlande.
" Aziz Florent'Gülüm'dedi,
- " Allons, La Rose, dit Saint-Florent,
Hava açılsın diye bekliyoruz, gülüm!
On attend seulement que le temps se dégage!
Alo. Olympic Çiçekçisi'nden arıyorum. 350 adet kırmızı, uzun saplı gülüm var.
Lci le fleuriste de la boutique Olympic... j'ai 350 roses à tige longue... à livrer à Mme D'Bonne.
- Hadi gülüm.
- Ciao, poulet.
İnci taneli gülüm.
Ma rosée nacrée s'écoule
Mayıs gülüm, canım kardeşim güzel kardeşim, tatlı Ophelia.
Rose de mai... chère enfant... tendre soeur... douce Ophélie...
O yarış çocuk oyuncağıydı gülüm.
C'est bon pour les juniors, chérie.
Korkunç bir tuzağa yakalandım. Ama uzun zamandır, o da benimle birlikte düşünüyor.. tatlı gülüm..
Pourvu qu'il pense à moi, ma douce rose, ma fleur délicate, mon lys entre les lys.
Sağol gülüm, buluruz kaynağı.
On trouvera d'où ça vient.
O benim gülüm.
C'est un vrai ange.
Gülüm. Bana bir su getir. Hadi gülüm hadi.
Apporte-moi un verre d'eau, s'il te plaît!
- Aman, boşver gülüm.
- Laisse tomber.
- ¤'Benim gülüm. ¤'- ¤'benim gülüm, benim gülüm. ¤'
- ¤'My rose ¤'- ¤'My rose, my rose ¤'
Tokatla beni gülüm.
Pincez-moi, je rêve.
Benim tatlı, bal rengi gülüm.
Ma douce et tendre rose
Tuhaf koyu çiçekli gülüm.
Étrange et sombre fleur éclose
Benim tatlı bal rengi gülüm.
Ma douce et tendre rose
Birinci sınıf, gülüm. Amanın.
Le meilleur des coups.
Merhaba gülüm.
Bonjour, ma chérie.
Kafana talih kuşu sıçtı, gülüm.
C'est que du bonus.
- Aynen öyle, gülüm.
- Ouais, je fais ça, moi.
Olur mu? Çok önemli, gülüm.
C'est énorme, chérie.
Gülüm, "umut".
Espoir.
Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum, gülüm.
Bébé, il faut que tu saches que je suis désolé.
Şunu bil benim tek ihtiyacım sensin, gülüm.
Tu dois savoir... que tu es tout ce qu'il me faut.
Gülüm solmadan önce acele etmeliyim.
Je dois me dépêcher avant que ma rose ne se fane.
Var, fakat bu bir al gülüm ver gülüm durumu, Ros.
Oui, mais il y a un quiproquo, Ros.
Bu sana nişan hediyem olsun, kırmızı gülüm.
Ce sera mon cadeau de fiançailles! Pour toi! Mon petit flamant rose.
Bu al gülüm ver gülüm oldu.
C'était donnant-donnant.
Vat dedin gülüm?
L'endormir? Pourquoi l'endormir, Ana?
Haydi Ceku, haydi Ceku, haydi gülüm...
Allez Ceku allez.. allez mon chou...
Ben İstanbul'a gelince onlarla iş kuracaktım gülüm sana.
C'étaient mes biens les plus précieux. J'allais investir avec cet argent.
- Tamam, tamam. Üzgünüm, yaz gülüm!
Désolé, mon petit ours.
Al gülüm, ver gülüm.
C'est donnant donnant.
Bak ne diyeceğim gülüm. Gidip biraz park cezası yazsan da benim işim bitince gelsen. Uyar mı?
Bouton d'or, allez distribuer des PV et revenez quand j'aurai fini.
Mayıs gülüm.
Ô Rose de Mai!
Bu benim Blush Noisette gülüm.
ça, c'est ma rose Blush Noisette et celle-ci vient directement de...
Hadi gülüm sağol hadi, güle güle.
Au revoir.
- Al gülüm ver gülüm, bileğindeki saati ver, söyleyeyim. Ne olduğunu gördüm mü?
- Oui ou non?
# Gülüm, gülüm, kalbimin gülü # Elimden geleni yaparım.
Je ferai de mon mieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]