English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gülüyor

Gülüyor Çeviri Fransızca

1,242 parallel translation
- Gülüyor, bizi sevdi galiba.
- Il est tellement génial.
Katil bize gülüyor.
Il se fiche de nous.
Dua et o seni aldatmış ve Tommy ile sana gülüyor olsun çünkü o Tommy ile beraber değilse birileri seni kontrol etmek için harekete geçecek demektir.
Prie le ciel pour qu'elle t'ait trahi et qu'ils rigolent ensemble. Si elle n'est pas avec lui, quelqu'un viendra te trouver.
Gülüyor, sırıtıyor, sanki hepimizle flört ediyor.
il minaude, sourit, et nous fait à tous du charme.
Neye gülüyor?
Qu'est-ce qui la fait rire?
Israrlı olduğun zaman, öyle ya da böyle talih sana gülüyor.
La fortune finit toujours par sourire à ceux qui se montrent persévérants.
John, sanırım bir gün uyandığında bir de bakacaksın kardeşin yok. Arkadaşların da. Ve o gün ben tam karşında durup kahkahalarla gülüyor olacağım.
Tu sais, un jour, je crois que tu vas te réveiller... et te rendre compte que t'as plus de frère... et que t'as plus d'amis, et ce jour-Ià... je serai au milieu du premier rang, mort de rire.
Yarın bütün bu curcunaya gülüyor olacağız.
Obéissez et demain, vous en rigolerez dans votre country club.
Dedi ki ; ne güzel şarkı söylüyor, ne güzel gülüyor, ne güzel yürüyor.
Elle aime beaucoup vos chansons, votre démarche, votre rire.
Gülüyor olan gözlerde gözyaşlarını doldurursun.
"De larmes, elle a rempli mes yeux souriants"
Neye gülüyor bu?
Pourquoi il ricane, lui!
buna gülüyor musun? sadece "Becereceğim" dedim.
Tu rigoles parce que j'ai dit "te niquer" à un mec?
Gülüyor çünkü... biri telefonla arama yapmaya çalışmış.
Il rit parce que quelqu'un essaie d'appeler avec le téléphone.
İki adam oturuyor, gülüyor, coolies şampanyası içiyor
Deux mecs en train de rire et de boire des cocktails.
Bana gülüyor musun?
Sous-titrage : SDI Media Group
Adam bize gülüyor, Scully.
Il se moque bien de nous, Scully.
Herkes gülüyor, biliyorum buraya ayak uyduracağız.
Continuez à sourire et tout se passera très bien.
Annem... Gülüyor...
Ma mère souriait quand...
Ne diye gülüyor?
Pourquoi elle rit?
Ben bunu soyledigimde neden herkez gülüyor..
Ça fait toujours marrer tout le monde.
Hepsi... Bizi seyrediyordu... Gülüyor, içiyorlardı.
Ils étaient un paquet à regarder, à rire, à boire.
- Herkes bana gülüyor. - Neden?
- ça deviens ridicule, tout le monde se fou de ma gueule - pourquoi?
Görüyorsunuz, yine gülüyor.
Il rigole de nouveau, vous voyez.
Kuş gülüyor mu?
L'oiseau rit?
Tanrın bize gülüyor.
Ton dieu nous rit au nez.
Gülüyor mu o?
Et ça le fait rire?
- Ne yapıyorsun sen? Gülüyor musun?
- Que fais-tu, tu rigoles?
Neden tanığın sorularımı cevaplamasına izin vermiyorsunuz? Orda oturup, bana gülüyor!
Pourquoi vous ne le laissez pas répondre?
Kim gülüyor? Selena mı?
- Qui est ce que j'entends rire, c'est Selena?
İnsanlar gülüyor ve coşuyor. Basit bir rahatlamadan çok daha değişik bir his bu.
Rires, sourires, un sentiment général qui dépasse le simple soulagement.
Ağzın gülüyor ama gözlerin ürkek.
Ta bouche me sourit, pas tes yeux
Ve güldü. O herşeye gülüyor. Biraz kafayı yemiş.
Elle rigole pour rien, elle est complètement folle!
Bugünlerde insanlar jürilere gülüyor.
Aujourd'hui, on se moque des jurys.
- Hep gülüyor.
Il sourit beaucoup.
Şimdi ona gülüyor.
Elle se moque de lui.
Daha önce gördünüz ama şimdi... Tam karşınızda, size gülüyor.
Vous l'avez déjà vu, mais là... il est là, qui vous rit au nez.
Üstüne sıçtı ama nasılda gülüyor değil mi?
Elle se chie dessus et regardez ce sourire.
... bana gülüyor bayım, benim bilmediğim bir şeyi biliyormuş gibi.
Elle rit de moi. Elle sait une chose que j'ignore.
Gülüyor.
Il rit.
Her zaman şarkı söylüyor ve gülüyor ve gerçekten komik bir adam.
Il chante et rit constamment... Il est vraiment très amusant.
O gülüyor.
Il rigole.
Millet, götüyle gülüyor bana. Bıçak kemiğe dayandı oğlum. O paraya ihtiyacım var benim.
C'est urgent mon gars, j'ai besoin de cet argent.
Sen geldiğinde yüzü gülüyor.
Il s'illumine à votre approche.
Gülüyor gibi.
Il sourit.
Hepsi bana gülüyor be!
Ils se foutaient tous de moi.
- Hepsi sana gülüyor!
- Ils vont tous se moquer de toi!
Faşistler gülüyor olmalı. Hepsi bu.
Les fascistes doivent bien rire.
Bak, herkes gülüyor.
Ils se marrent.
Gülüyor ve yalan söylüyor!
Il se moque et il ment!
Evimi temizlediğin için kendinden utanmıyor musun? Herkes sana gülüyor!
Tout le monde rit de toi!
- Ben her zaman gülüyor muyum?
Je souris toujours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]