Heil Çeviri Fransızca
449 parallel translation
Yaşasın, Çalışma Hizmetleri çalışanları!
Heil, Membres du Service du Travail!
Yaşa Führer'im!
Heil, mon Führer!
Heil Hitler.
Heil Hitler.
Benimle konuşurken, "Hail Hynkel" selamı vereceksin.
Quand tu me parles, dis "Heil Hynkel" et salue.
Hail Hynkel!
Heil Hynkel!
Benimle alay etme. Hail Hynkel dedim.
Ne fais pas le malin, j'ai dit "Heil Hynkel".
O zamana kadar... Hail Hynk...
En attendant, Heil Hynk...
- Gidebilirsin. - Heil Hitler.
Vous pouvez partir.
Heil Hitler! Bu tren askerler için lazım.
Ce train est réquisitionné pour les troupes.
Yaşasın Hitler!
Heil Hitler!
Yaşasın Hitler.
Heil Hitler!
Aşağılamak istemedim ama, Tanrı olmak isteyen biri nasıl tanımlanır dünyadaki herkes etrafında koşuşup,''Heil Hitler " derken?
Sans vous offenser, comment décrire un homme qui veut jouer à Dieu... et qui veut que le monde entier lui dise, "Heil Hitler"?
Yaşasın kendim.
Heil moi-même!
Daha cazip bir şey düşünemiyorum. Akşam bitmeden de "Yaşasın Hitler" diyeceğinize eminim.
Rien ne me charmerait plus, et bientôt, je suis sûr que vous direz "Heil Hitler".
Yaşasın Hitler.
Heil Hitler.
- Yaşasın Hitler!
- Heil Hitler!
- Yaşa!
- Heil!
Yaşasın Hitler, yaşasın Hitler?
Heil Hitler, heil Hitler?
Yaşa!
Heil!
Yaşasın Zafer!
Sieg heil!
Bay Churchill'in ağzındaki o koca puroyu alıp ona "Heil" dedireceğiz.
Nous allons retirer son barreau de chaise à M. Churchill et lui ferons crier "Heil!"
Sadece parazit ve "Heil Hitler".
Que des parasites et des Heil Hitler!
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
- Bu gece onlara "heil" nedir gösterdik.
- On lui en a fait baver ce soir.
Heil, Johnny.
Heil, Johnny.
Bana bir daha "heil" dersen, dişlerini ağzına dökerim.
Encore un Heil et je te fais avaler tes dents.
Sieg Heil!
Sieg Heil! Sieg Heil!
Her sabah ilk iş olarak bana, "Heil, Larry" mi dedirtmeliyim?
Dois-je la forcer à dire "Heil. Larry" tous les matins?
Heil, millet!
Heil, tout le monde!
- Yaşasın zafer!
- Sieg heil.
Sieg Heil.
Sieg Heil.
- Geminin yarısı sizi duyabiliyor.
Heil! - La moitié du navire vous entend.
- Heil Hitler. - İyi günler, Herr Zeller.
Bonjour, Herr Zeller.
Hitler'selâm.
Heil Hitler.
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Zafere selam!
"Sieg heil, sieg heil!"
Selam olsun, bebek.
"Heil", coco! "
Sieg heil!
Sieg heil!
Sieg heil! Sieg heil!
Sieg heil!
Sieg Heil!
Sieg Heil!
Sieg heil!
Vive la victoire!
Heil Hitler. Kağıtlarınız lütfen.
Vos papiers, s'il vous plat.
Yaşasın zafer!
Sieg Heil!
Heil Hitler. Altı.
Six.
Heil Hitler!
Heil, Hitler!
- Sieg Heil! Sieg Heil!
Sieg Heil!
Yaşasın!
Heil!
Sieg Heil!
Sieg heil!
Sieg Heil! Sieg Heil!
- Sieg heil!
Hitler'e selâm!
Heil Hitler!
Heil Hitler.
Heil, Hitler.