English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ia

Ia Çeviri Fransızca

7,646 parallel translation
Karımın kafasını uçurdum.
J'ai coupé Ia tête de ma femme.
Takma kafana, dostum.
Pas Ia peine.
Dinle, şimdi, Fast Frame Yapım buluşması hakkında konuşmak istiyorum, parola hakkında.
J'aimerais te parler de Ia rencontre avec Fast Frame Productions, et Ie mot magique.
Final için daha heyecan verici bir konu bulmayı düşünmeliyiz.
II faut trouver un thème plus excitant pour Ia finale.
Harry, bana gerçeği söyle.
Dis-moi Ia vérité.
Yani, karımın kafasını kesmemi, sana anlatmamamı sorun etmiyor musun?
Ça ne t'ennuie pas que j'aie coupé Ia tête de ma femme et que je ne te l'aie pas dit?
Eğer karının kafasını uçurmasaydın, burada bu işi yapıyor olmazdık.
Si tu ne Iui avais pas coupé Ia tête, on ne serait pas là, à faire ça.
Ya da zeka içerikli bir gösteri olur, ölmüş insanlar konuk olur, Mozart ya da Sherlock Holmes, o haftanın TV programlarını senin aracılığınla yorumlarlar.
Sinon, on pourrait faire une émission intellectuelle avec des personnalités décédées comme Mozart ou SherIock holmes, qui critiqueraient Ie programme de Ia semaine à travers vous.
Sadece merak ediyorum, başka biri, mesela Courteney Cox, böyle bir gösteride medyum olmak hakkında ne düşünürdü?
Je me demandais ce que vous penseriez de quelqu'un comme Courteney Cox pour faire Ia voyante dans une émission comme celle-ci?
Harika. Merkez ofisteki herkesin gösteriyi TV'de görme şansı olacak, ve işler yolunda giderse, anlaşmayı hemen burada yapabiliriz.
Donc tout Ie monde à notre bureau pourra Ie voir à Ia télé, et si tout se passe bien, on pourra signer ici.
Bilirsin, medyumluk işleri.
C'est de Ia voyance.
Artı, bilirsin, demek istediğim, sihrin gelenekleri vardır, bir çeşit uygulama kanunları.
En plus, Ia magie a des codes de conduite.
Yapmayacağın işler vardır, ama bir de, TV'ye çıkmak zordur.
II y a des choses qu'on ne peut pas faire, mais c'est dur de passer à Ia télé.
Öylece arayıp Jamie Oliver'ın yerini dolduracağını söyleyemezsin.
On ne prend pas Ia place de Jamie oliver comme ça.
Burası İsveç değil, Lenny.
C'est pas comme Ia Suède, ici, Lenny.
Burası Kuzey Kore, burası Suriye.
C'est Ia Corée du Nord. La Syrie.
Pekala, Karlos, final için gösterin nedir?
C'est quoi ton numéro pour Ia finale?
Bilirsin, demek istediğim, tüm bu işler saçmalığın daniskası, besbelli, o yüzden ben de düşündüm ki, bilirsin, herkesi delirteyim, farklı birşey, medyum işi yapayım.
Eh bien, tout ça, c'est des conneries, alors je pensais choquer Ies gens en faisant un truc différent, genre de Ia voyance.
Medyum mu?
De Ia voyance?
Sonunda şu, neydi adı, çatlaktan kurtulmayı başardın, öyle mi?
Tu t'es débarrassé de, comment elle s'appelle, Ia cingIée?
Sonucunda, kariyerin bitti ve en iyi dostunun karısı öldü.
résultat, ta carrière a pris fin et Ia femme de ton meilleur ami est morte.
Doğru söyle, dostum, külot aşağı inip de o şey sana doğru gelmeye başlayınca ne yapacaksın, ha?
Honnêtement, vieux, que vas-tu faire quand elle va enlever sa culotte et te Ia jeter?
En ufak bir fikrin bile yok, değil mi?
Tu n'en as pas Ia moindre idée, pas vrai?
Final için endişelisin, değil mi?
Tu es nerveux à cause de Ia finale, c'est ça?
Neden kafama bir düşünce sokmuyorsun, ben de yakalamaya çalışayım?
Envoie-moi une pensée, et j'essaie de Ia recevoir.
Oldukça uzun bir zaman önce, ve o sonuncusuydu, pek iyi gitmedi.
Depuis assez longtemps, et Ia dernière fois, ça ne s'est pas très bien passé.
Bunu söylemen çok rahatlatıcıydı, çünkü en son beraber olduğum kişi, bunun kesinlikle büyük bir sorun olduğuna inanıyordu.
C'est un soulagement de t'entendre dire ça, parce que Ia dernière fois, Ia fille pensait plutôt que ça ne devait pas arriver.
Pantolonunun cebindeydi.
La liste, dans Ia poche de ton pantalon.
"Olumsuz, dans."
"Défauts, Ia danse."
"Tayland yemeğine bayılır."
"Aime Ia cuisine thaïlandaise."
Tayland yemeği sevmenin nesi yanlış?
Y a un problème à aimer Ia cuisine thaïlandaise?
O en sonda, Linda.
C'est tout en bas de Ia liste.
Evet, hem de Hitler saçın var.
Tu as une coupe de cheveux à Ia HitIer.
De ki, birinde daha fazla esneklik var, ama diğeri uzun vadede daha güvenli bir yaşam sunuyor.
Dis-Iui que l'un offre de Ia flexibilité, et l'autre, plus de sécurité à long terme.
Kesinlikle muhasebe diyor.
II a choisi Ia comptabilité.
Dinle, Dani, baban, o içmiyor ve bana muhasebe okuman gerektiğini de söylemedi.
Écoute, Dani, ton père ne boit pas et iI ne m'a pas dit que tu devais étudier Ia comptabilité.
- Basın bilimleri okumamı mı söyledi?
- II préfère Ia communication?
Seni işinde ilerlerken görmek çok güzel.
Ça fait plaisir de te voir à nouveau Ia tête haute.
Evet, biraz maç öncesi sataşması, Tony, seni işe yaramaz sihirbaz.
Bien sûr, un peu d'insultes avant Ie match. Tony, espèce de magicien à Ia noix.
Değneği harika emiyor.
elle taille bien Ia baguette.
İlk gece temsilci salonunda karşılaştık.
On s'est croisés Ia première soirée dans Ie hall.
Ruh küresini beyinler denizine tamamen rasgele fırlatacağım.
Je vais envoyer Ia sphère spirituelle au hasard dans Ia mer des cerveaux.
Ruh bölgesini bir başkası için tekrar arayacağım.
Je vais chercher une autre personne dans Ia zone spirituelle.
- Bize biraz sihir göster.
- Montre-nous de Ia magie!
- At onu!
- Jette-Ia!
Adını finalistler yemeğinden çıkar.
enlevez son nom de Ia liste du buffet des finalistes.
Demek istediğim, Harry Gresham bitirişi ya da öyle birşey yapıyor.
Harry fait Ia fin à Ia Gresham ou du genre.
İstersem kafamı vurabilirim, Karl.
Je me frappe Ia tête si j'en ai envie, karl.
En son yardımcının sana sadakatsizlik ettiğini düşündüğünde onu öldürmüştün, demek istediğim, bu seferki etmedi, o yüzden onu öldürme.
La dernière fois que tu as cru que ton assistante te trompait, tu l'as tuée. Je te dis que ceIIe-Ià ne l'a pas fait, alors ne Ia tue pas.
Lanet kafasını kestin!
Tu lui as coupé Ia tête!
Ya da belki de benim bir katil olduğumu düşünmek en iyi arkadaşının karısıyla yatmış olma suçuyla yüzleşmekten daha kolay geliyordur, değil mi?
Ou est-ce plus facile pour toi de penser que je suis un assassin que d'affronter Ia culpabilité d'avoir baisé Ia femme de ton meilleur ami?
iago 16

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]