English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Ibne

Ibne Çeviri Fransızca

2,494 parallel translation
Sana kol gibi geçireceğiz, ibne!
Cursi, connard! On sait où tu habites!
Hele bir dene, seni kancık ibne.
Vas-y, gominé de mes deux.
Lanet olası ibne!
Espèce de tapette!
- Seni ibne!
- Salaud!
Söyle bakalım, kimmiş lan ibne olan?
- Qui est la tapette maintenant?
Teşekkürler çilekli ibne.
Merci, le pédé aux fraises.
Bateri takımım erkek, bu da seni ibne yapıyor, salak!
Ma batterie est un mec, sale pédé!
Hey, ibne sopası.
Hé, pédale.
Evet, bu hoşuna gider, ibne. Özür dilerim.
T'aimerais bien, pédale.
- Burada ibne yok.
Y a pas de pédés ici. Y a pas de putes non plus!
Adi ibne!
Enfoiré!
Al bir ibne daha.
Un autre pédé!
Hiçbir etobur ibne benimle kafa bulamaz.
- Ces carnivores vont en chier.
Bu restoranda ibne porsiyonları olduğunu biliyor musunuz?
Vous servez des portions de pédés ici!
İşte orada, ibne.
Voilà cet enculé.
Pekâlâ, sen istersen ibne gibi giyinebilirsin.
Habillez-vous comme une tapette si ça vous chante.
Canımı acıttın ibne!
Ça fait mal!
Kız kardeşi, anası ve yanındaki ibne için.
Sa sœur, sa mère, une tapette qu'il se fait.
Başına bu belayı getiren o ibne.
C'est le salaud qui a des ennuis.
Manny yemek almak için kapıyı açtı ibne kapının dibinde bekliyormuş.
Manny a ouvert pour aller chercher à manger, et il était là.
İlk olarak ben İskoç'um, seni ibne bakışlı o... çocuğu.
Je suis écossais, moi. Espèce de petit trou du cul!
Bu daha çok bir ortaçağ ibne barına benziyor.
On dirait un bar gay du Moyen Age.
Bi daha ki sefere eminim beni tokmaklayacak büyük ibne kurtadamlar bulacaktır.
Il va bientôt m'arranger un coup avec un gros loup-garou pédé, je parie.
- Büyük bir ibne olacağım.
- D'accord.
Ben kargo şirketi değilim lan, ibne.
C'est pas marqué DHL, pédé!
Hayır. O zaman kapa o ibne gaganı.
Ferme ta gueule de tarlouze, alors!
Yere yat, ibne! Hemen yere yat.
- À terre, les pédés!
"Şişko ibne" dedim.
J'ai dit "grosse tantouze."
"Dobişko, şişko ibne."
- Une grosse tantouze bouffie.
Alex olduğum zaman sen de ibne mi olacaksın yani?
Si je deviens Alex, tu deviens pd?
Pis ibne Üstelik de ağzın... bira... kokuyor.
T'es une sale mémère Et ton bec pue la bière
- Ne yapacaksın, ibne?
- Qu'est-ce que tu vas faire, pédé?
- Nesin sen, bir ibne falan mısın?
- Êtes-vous une pédale?
O lanet bir ibne.
Quelle pédale.
Şimdi sana kimin ne olduğunu göstereyim mi, çekik gözlü ibne?
Comment veux-tu que je sache d'où tu viens, sale jaune de mes deux?
Bing ibne Crosby.
Bingo!
Sanırım kalbimi çalan ibne herifi buldum.
Je crois avoir trouvé le type qui a mon cœur.
İbne Cursi!
Cursi, espèce de mauviette!
İbne!
Conasse!
İbne!
Enculé!
- İbne-metri öğretmenine benzedin.
- Tu enseignes l'algèbre pour homos?
Siktir git, ibne.
Crève, loser.
İbne!
Pédale! Je t'attends.
- İbne mi dedin?
- Cinq-zéro?
İbne sadece benim değil, bana yakın olanların da peşine düştü.
Il a pas le courage de se venger sur moi, alors il tue mes proches.
- İbne.
Trop aimable.
Nasıl derseniz öyle olsun. - İbne olacağım.
- Je vais être pédé.
Duydunuz mu beni? İbne olacağım.
Je vais être pédé!
Orospu ibne!
Sale pute!
İbne Dr.
Putain de Doc.
Seni ibne kancık!
Putain de tarlouze de mes deux!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]