Iyiyim efendim Çeviri Fransızca
188 parallel translation
Çok iyiyim efendim.
Très bien.
Çok daha iyiyim efendim, teşekkür ederim.
Beaucoup mieux, merci.
Ben iyiyim efendim. Sadece üşüyorum. Ellerim buz kesti.
Ça va bien, mon Commandant, mais j'ai les mains glacées.
Şimdi iyiyim efendim, eğer bir deneme daha yapmak isterseniz...
Si vous voulez qu'on réessaie...
- Hayır, gerçekten iyiyim efendim.
- Non, je vais bien, en fait, messire.
- Gayet iyiyim efendim.
- Très bien, Cmdt.
- İyiyim efendim.
- Ca va bien.
- İyiyim, teşekkür ederim. - Evet, efendim.
Ce n'est rien, merci.
- Evet efendim, artık iyiyim doktor.
- Si. Tout va bien, docteur.
- Çok iyiyim, efendim.
- Très bien, monsieur.
- İyiyim efendim.
- Moi aussi, M'dame.
- Çok iyiyim efendim.
- Assez bien.
- İyimisiniz, efendim? - İyiyim.
- Vous allez bien?
İyiyim efendim.
Je vais bien, capitaine.
- Evet efendim. İyiyim.
- Je vais bien, inspecteur.
- Ne kadar kötü? - İyiyim efendim.
- c'est moche?
İyiyim efendim. Sorduğunuz için teşekkür ederim.
Très bien, merci.
- Iyiyim efendim.
- Bien, monsieur.
Hayır-İyiyim efendim.
Vous vous sentez mal? Non...
- İyiyim efendim, bir şeyim yok.
- Ça va, commandant. Ça ira.
- Ben iyiyim, efendim.
- Ça va, monsieur.
Ben iyiyim, efendim.
Ça ira.
Şey yani, evet efendim, çok iyiyim.
Je veux dire, oui monsieur, je vais bien.
- Nasılsın? - İyiyim, efendim.
- Comment ça va?
İyiyim efendim.
Bien, père.
- İyiyim, efendim.
- Très bien, père.
- Görüşmeyeli nasılsın? - İyiyim efendim.
- Comment vas-tu, Oliver?
- İyiyim efendim.
- Je vais bien, monsieur.
Hayır efendim, ben iyiyim.
Non, je vais bien.
İyiyim efendim.
- Oui.
O konuda iyiyim Bay Ric'e üzülüyorum, efendim. Biz laboratuardakiler üzüntünüzü paylaşıyoruz.
Vous avez les condoléances de tout le labo.
İyiyim, efendim.
- Bien, monsieur.
- İyiyim efendim.
- Oui, mon colonel.
Nasılsın Witty? İyiyim, efendim.
Comment vas-tu, Witty?
- İyiyim, efendim.
Oui, oui.
- İyiyim, efendim.
- Bien.
- Evet, efendim, Ben iyiyim.
- Oui, capitaine, ça va.
Ben iyiyim, efendim!
Tout va bien pour moi, chef.
- İyiyim, efendim.
- Très bien, mon capitaine.
- İyi misiniz, efendim? - İyiyim.
- Tout va bien, monsieur?
- İyiyim efendim.
Et vous ça va?
- İyiyim efendim.
- Comment ça va, Gallagher?
Hayır, gerçekten, efendim, iyiyim.
Non, vraiment, ça va.
- İyiyim, efendim.
- Oui.
- Çok iyiyim, efendim.
- Bien, monsieur.
Evet efendim. İyiyim.
Oui, monsieur.
- İyiyim, efendim.
- Bien, monsieur.
- Daha iyiyim, efendim.
- Mieux, commandant.
Hayır, efendim, böyle iyiyim.
Non, merci.
- İyiyim, efendim.
- Bien!
— İyiyim efendim.
- Si, monsieur.