Jai Çeviri Fransızca
1,030 parallel translation
- Selamlar. ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Jai alai değil gine değil mi? ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
- C'est pas l'heure du match?
[Frank Gülüyor] ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Biliyorsun, Sonny, peder her zaman Jai Alai oyuncu olmamı istemişti..
Tu sais, mon père voulait que je joue à la pelote basque.
Son zamanların parlayan jai alai oyuncusu Tico Arriola... Korkunç bir kazada kortta yaşamını yitirdi!
le célèbre Tico Arriolla a été tué dans un accident survenu pendant le match de ce soir.
[Erkek Spiker] Bu gecenin flash haberi, tekrarlıyoruz ; Jai alai oyuncusu Tico Arriola Miami Fronton'daki maçda gelişen, Korkunç bir kaza ile can verdi!
Tico Arriolla, star de la pelote basque, est mort ce soir sur le terrain de Miami.
Bu suyu içerken Baek-ma Nehri'nin ağlayışını, Baek-ja'li kadınların sesini ve tapınakta çalınan davul seslerini işiteceksin.
En buvant cette eau, vous entendrez les bruits de la rivière Baek-ma, les cris des femmes de Baek-jai et le roulement des tambours du temple Go-ran.
En büyük dileği Baek-ja İmparatorluğu'nun düşüşünü kaleme almaktı. Böylece halktan oluşan askeri birliğe ithafen epik bir şiir yazıp onlara olan minnet borcunu ödeyecekti.
Elle voulait écrire un poème épique... sur l'histoire de la chute de l'empire Baek-jai... et sur les combats et défaites de l'armée paysanne... dans leur dernier assaut.
Nak-hwa-am uçurumunda binlerce Baek-jai'li kadının öldüğü yerde duruyorum.
Je suis là sur la falaise de Nak-hwa-am où des centaines de femmes de Baek-jai sont mortes.
Rahibe olma yolunda ilerlediğini duyduğumda seni kucaklıyorum ve ölüme dökülen siyah tespih taneleri gibi oluyorum. Tıpkı bu uçurumdan derin boşluğa düşen Baek-jai'li kadınlar gibi...
A la nouvelle que vous deveniez nonne,... j'ai envie de vous embrasser et vous vois comme ces perles noires tombant vers la mort,... ces femmes de Baek-jai se jetant depuis la falaise.
Ve bütün gece uyumayıp bekledim.
Jai passé la nuit á attendre.
İskeleye gittiğimiz gündeki gibi, trabzanlara çıkmıştım ya.
Comme quand jai grimpé sur le garde-fou sur la jetée.
Ama birinin gözlerini üzerimde hissettim.
Et pendant tout ce temps-là, jai senti des yeux posés sur moi.
Jai kumar.
Jai Kumar.
Jai, nilüfer çiçeğin orada!
Jai, ton padmini est ici.
Jai Kumar'ın böyle olduğuna inanmıyorum.
Et je ne crois pas que Jai Kumar soit comme ça.
Dinleyin! Jai Kumar'a ilham veren kadını arıyoruz.
Nous voulons retrouver cette temme qui a inspiré Jai Kumar!
Jai Kumar'ı seviyor musun?
Tu es amoureuse de Jai Kumar?
Maya. Jai öldürülecek... Buna engel olamam.
Maya, Jai va ëtre exécuté et je ne peux rien y taire.
Jai... Kalbimi kazandın.
Jai, tu as mon coeur.
Yalancı bir orospusun sen! Jai kumar ölecek!
Tu mens, petite putain.
Onun ölmesini seyrettireceğim!
Jai Kumar va mourir! Et je vais le regarder mourir!
Jai, gidelim oğlum!
Viens, mon fils!
Bunu orada aldım, bak.
Jai eu ça là-bas, regardez.
- Florida'da ne buluyorlar biliyor musunuz? Jai alai.
Et en Floride, il y a la pelote basque!
İyiye de gidiyordu. Onu tek kişilik odaya naklettim.
Et il a fait des progrès.. alors jai été plus laxiste.
Tamam o zaman. Bir an için soruma dolaylı bir cevap veriyorsun sandım.
Pfou, jai cru que c'était une réponse indirecte à ma question.
- Elimde en iyileri var.
J ´ ai pas de rennes, mais jai les meilleurs elfes au monde.
Ama öldürdüklerimin çoğu ölmeyi hakketmişti.
Mais la plupart des salauds que jai butés le méritaient.
KELEBEĞİN BENDE
'Q. Jai ton papillon! Qu ´ est-ce que tu penses, Jack?
Fiyatı iki kat arttırdık.
Jai pris la liberté den doubler le prix.
Ben malları, sen kodları.
Quand jai la marchandise, je te donne les codes d'accès.
- Yardım gerekirse, biraderim var.
Si on a besoin daide, jai un trère.
Stavros ve Quinn'i buldum!
- Pas de visuel. - Jai Stavros et Quinn. - Sans obstruction.
Ama birşeyim var.
Jai peut-être un truc dans ma poche.
birini buldum.
- Jai trouvé quelqu'un...
- ya kotu bir sey yaparsam?
- Et si jai un mauvais trip?
yeni bir bateride alacagim.
Jai droit à des réductions et j'économise pour une batterie.
Kayman adalarındaki "jai alai" için bahse giriyorum.
Je parie sur jai-alai aux îles Cayman.
Demek oluyor ki sanki burada daha önce bulunmuşum gibi hissettim.
Ca veut dire que jai l'impression d'être déjà venu.
Executive Producer Tcha Sung-Jai / Choi Jae-Won
Producteur exécutif Tcha Sung-Jai / Choi Jae-Won
Music Executive Producer Jo Sung-Woo Tcha Sung-Jai
Producteur exécutif pour la musique : Jo Sung-Woo Tcha Sung-Jai
Jai alai! Bir jai alai oyuncusuydu!
Un joueur de pelote...
Jai Alai Sporunda da kullanılan Pelota tipi top'un.
La balle utilisée pour la pelote basque va à une vitesse supérieure à 200 km / h.
Benim adım Jai.
Je m'appelle Jai.
Jai kumar.
Jai Kumar!
Jai.
Jai.
Jai...
Oh, Jai.
Jai Kumar'ı.
Qui? Jai Kumar.
Jai?
Jai?
Jai.
Jai?
Bu da benim yeğenim, Jai.
Voici mon neveu, Jai...
Sadece senin tapınağında Neal.
Quand jai eu 13 ans, je suis devenu un homme C'est seulement valable dans ton temple Neal, pas dans le monde réel