English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Katïlïyorum

Katïlïyorum Çeviri Fransızca

38 parallel translation
- Katïlïyorum.
- Je suis d'accord.
Katïlïyorum.
C'est vrai.
Sana katïlïyorum.
Je suis plutôt d'accord.
Katiliyorum.
Athéna!
- Sana kesinlikle katiliyorum.
Je suis complètement d'accord avec ça.
Katïlïyorum.
D'accord.
Onun düsüncesiydi. Ben de katiliyorum.
C'est son idée et je suis d'accord.
Ne söyledin sen, bu arada katiliyorum kendime.
Ce qu'elle a dit, mais je suis d'accord avec moi.
Şey, sana siddetle katiliyorum.
Eh bien, je suis foutrement d'accord avec toi là.
Sana katiliyorum.
Je suis avec toi là.
Bu konuda Stu'ya katiliyorum.
Je suis d'accord avec Stu.
Ona katiliyorum.
Je suis d'accord avec elle.
Kesinlikle katiliyorum.
Je suis carrément d'accord. Je me demande où est Ethan.
- Katiliyorum.
- Je suis d'accord.
Ama sonuna kadar katiliyorum.
Parce que je suis tout à fait d'accord!
- Katiliyorum.
- C'est moi.
Katiliyorum.
Bien d'accord.
Ben katiliyorum.
Exact.
- Evet, evet katiliyorum.
- Je suis d'accord.
- Evet, katiliyorum.
- Ouais, je suis d'accord.
- Katiliyorum ve saglik klübü yöneticisi Bay Dexter Roja'nin yeminli ifadesini oldukça ikna edici buldum. Onun ifadesini dinleyecegim.
- D'accord, et j'ai trouvé la déclaration sous serment du manager du club, M. Dexter Roja, assez convaincant.
Yüzde yüz hakli. - Katiliyorum.
Vous n'y arriverez pas.
- Katiliyorum, peki sen ne yapardin?
- Je suis d'accord, qu'est-ce que tu ferais?
- Katiliyorum!
Hé arrêtez les filles.
Katiliyorum, ikisi de esit!
Je suis d'accord. C'est égalité.
- Katiliyorum!
- Convenu!
- Katiliyorum.
Je suis d'accord.
Katiliyorum.
- de prendre part à l'action.
Ben katiliyorum.
Je suis d'accord.
- Katiliyorum.
- Absolument.
Katiliyorum.
Je suis d'accord.
Katiliyorum ama... Sara zamaninda bu kizda ne bulmus hiç anlamiyorum.
Je suis d'accord, mais pas... jamais compris ce que Sara voyait en elle.
Katiliyorum.
Compris.
Ingrid'e katiliyorum. Onlar hastaneye kapatilmali. Dördü de...
Je suis d'accord avec Ingid, leur place est dans un hôpital, les quatre.
Katiliyorum, bu yüzden de müdürün olarak seni kovmayi düsünüyorum.
Je sais. Et c'est pourquoi, en tant que manager, je pense que je dois te virer.
Hayir, sana katiliyorum.
Non, j'acquiesce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]