English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kaçirdim

Kaçirdim Çeviri Fransızca

26 parallel translation
Seni Roma'dan kaçirdim.
De Rome, je t'ai capturé!
Kaçirdim mi?
Je l'ai raté?
Onu kaçirdim.
Je ne l'ai pas eu.
Sanirim ben o yariyi kaçirdim.
Je n'ai pas connu ça.
Bir sey mi kaçirdim?
J'ai mal compris?
Yarin bir sinavim var. Çalismam gerekiyordu ama bugün disçiyle randevumu kaçirdim. O yüzden tekrar program yapmaliyim.
Je dois réviser pour un exam et je suis pas allée chez le dentiste, je vais devoir reprogrammer.
Çünkü ben... Benimkini kaçirdim da...
Car je viens en quelque sorte de manquer le mien.
Baska bir adamin oglunu kaçirdim.
J'ai pris le fils d'un autre homme.
Olmamasinin sebebi neydi? A ) Vampirlerin devrinin geçmesi. B ) Facebook'u benim kurdugumu söylememle ayari fazla kaçirdim.
Est-ce que ça n'a pas marché avec toi parce que A ) les vampires sont hors jeux, ou B ) d'avoir dis que j'ai aussi inventé Facebook était mettre un chapeau sur un chapeau?
Bir köpek ariyorum ve uçagimi kaçirdim.
Je cherchais un chien, donc,
Noel'i kaçirdim mi?
_ Juarez J'ai loupé Noël?
- Ne kaçirdim?
- J'ai raté quoi?
- Ben de her seyi gözden kaçirdim.
J'ai manqué tout le putain de truc.
ALEX ADINDA BİR ÇOCUK KAÇIRDIM
J'AI KIDNAPPÉ UN GARÇON QUI S'APPELLE ALEX
Ne kaçirdim?
Qu'est-ce que j'ai manqué?
Yok artik. ilk okuduğumda kaçirdim sanmistim ben de.
Merde alors! Je pensais l'avoir raté à la première lecture.
- Ne kaçirdim?
Qu'est-ce que j'ai manqué?
Sanirim yemegi biraz fazla kaçirdim.
Je crois que j'ai trop mangé.
Ne kaçîrdîm?
J'ai raté quelque chose?
Benim hatam. Yemegi kacirdim.
J'ai pas déjeuné.
Seninle Patrick'in oldugu film mi? Çok kaçirdim mi?
Tes ébats avec Patrick?
Butun cocuklugunu kacirdim...
J'ai raté toute son enfance alors...
Baska neler kacirdim?
J'en ai raté beaucoup, comme ça?
Kusura bakma Ben ama, icerideki silahli adamlari ne yapacagimi anlattigin bolumu kacirdim galiba.
Quoi? Désolé, Ben. J'ai dû rater le moment où vous expliquiez ce que je suis censé faire des gars armés à l'intérieur.
- Bir sey mi kaçirdim?
Qu'est-ce que j'ai manqué?
Bacon Bits'i fazla kacirdim.
Trop mangé de miettes de bacon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]