English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kh

Kh Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Makyajı koyu, yağmur mevsimindeki ilk bulut gibi.
"Noir comme la nouvelle lune est le kh ™ l de ses yeux"
Söz konusu olan su altı uydusu KH ailesi mi efendim?
On parle du satellite-chasseur K.H.?
KH-12-Bravo'lar nükleer enerji kullanır.
Les K.H. 12-Bravo sont à énergie nucléaire.
3.4.5.d.3.4.6.kh. 1.2.3.5.r.2.4.5k.
3.4.5.d.3.4.6.kh. 1.2.3.5.r.2.4.5k.
Genç adam, bir ders almanın vakti geldi ve konusu da : Işıkhızı marka külotlar.
Jeune homme, je crois que c'est le moment... pour tout vous apprendre sur les slips Lightspeed.
Işıkhızı aktif bir hayat tarzına uygundur, çalışıyor olsanız da eğleniyor olsanız da.
Lightspeed convient à la vie actuelle que ce soit au travail... ou dans l'intimité.
Işıkhızı. Zevk sahibi uçkurlar için sitil ve konfor.
Lightspeed : style et confort pour les fesses qui font la différence.
Işıkhızı Külotları Rüyalarınızda Görüldüğü Gibi
SLIPS LIGHTSPEED
Bu rüya sizlere Işıkhızı tarafından sunulmuştur!
Ce rêve vous est offert par les slips Lightspeed!
HUMINT verilerini okuyor ve KH-11 uydusundan bilgi indiriyorum.
Je reçois des informations provenant du satellite KH-11.
FRANCIE : K-11 uydu görüntülerine ulaşmakta zorlandın mı?
Tu as eu du mal à accéder aux images satellites du KH-11?
KENDALL : K-11 onları izliyor.
- Le KH-11 les a à l'écran.
KH-11 uydusu bağlanıyor.
- KH-11 commence à émettre.
Echelon uydusu sayesinde o bölgeye KH-12 uydusunu gönderdik ve bunları bulduk.
On a eu le temps de réaffecter un satellite KH-12 à ce secteur et voilà ce qu'on a obtenu :
KH-12'nin çok karışık bir engelleme sistemi var.
C'est un système de blocage assez sophistiqué sur K.H. - 12.
Kuzey Kore üzerindeki bir KH12'nin görüntüsü şu anda bize kesin olarak gösteriyor ki Yongjiri füze merkezinde ; üçüncü aşama, Topol sınıfı, kıtalararası balistik bir füze mevcut.
... des images d'un KH-12 au-dessus de la Corée du Nord, montrant ce qu'on peut identifier avec certitude être un missile balistique intercontinental Topol à trois étages, au Centre Missile de Yongjiri...
Lockheed KH12'nin döner periskop aynası var yani yüksek açılı bir eğilirliğe sahip.
Secrétaire général de la Maison-Blanche KH-12 a un périscope rotatif.
47-22 kuzey, 8-32 doğu. Kh-12 uydusu yönleniyor.
Le KH-12 l'a repéré.
KH-14 uydusu ile geminin harici kontrolünü icra ettik.
Bien, on vient juste de réaliser une inspection de l'extérieur de la navette à l'aide d'un satellite KH-14.
-'R'...'R'...
KH comme...? KH...
'R''R'..'Rab'bın
KH... comme... Khoda.
Bu sadece Thea'nin aptalca bir hatasıydı. KH * Sara.
C'était juste Thea qui faisait l'idiote... ( désappointé )
Bak Lou hiçkimse sana KH demedi.
Lou, personne n'a dit ça.
KH425, bak bakalım çalıntı mı?
Vérifie si la plaque KH 425 est sur la liste.
Işıkhızına geçin.
Vitesse de la lumière.
Helikopter şöyle bir yalpalasa, kurtulma şansınız olmaz.
Si l'hélico fait kh-kh, on est tous morts.
Efendim, KH-12 uydularımız Çin uçak gemisi Syenyang'da büyük çapta patlamalar yakalıyor.
Monsieur, nos satellites KH-12 détectent des explosions massives à bord du porte-avions chinois Shenyang.
Lacrosse sınıfı radar görüntüleme uyduları destekli tüm Keyhole KH-12'ler.
Presque chaque Keyhole KH-12 soutenu par tous les satellites munis d'imagerie radar espion.
Bizim KH-12 uydularımızı solda sıfır bırakan cinsten.
Il fait passer nos KH-12 pour des jouets d'enfants.
Evet, ama KH-10 casus uyduları varken kim trafik kamerasına ihtiyaç duyar ki?
Yep, mais qui a besoin des caméras de circulation quand on a un satellite espion KH-10?
KH-10, 40 dakika önce oradan ayrılan bir minibüsü gösteriyor.
KH-10 montre un van partant de cet endroit il y a 40 minutes.
Işıkhızı mı alıyorsun?
T'as craqué sur un Lightspeed?
KH-12. Geliştirilmiş berraklık.
K.H. - 12.
Bilmiyorum.
KH? Je ne sais pas.
-'R'de Rab demek.
KH comme Khoda ( Dieu ).
- Rab'ın'R'si.
KH comme Khoda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]