Kimle konuşuyorsun Çeviri Fransızca
87 parallel translation
Kimle konuşuyorsun?
À qui parlez-vous?
- Peggy, kimle konuşuyorsun?
Vous allez m'accrocher.
Kimle konuşuyorsun? Orada kimse yok ki.
- A qui tu parles?
- Kimle konuşuyorsun?
- A qui tu parles?
Peter, kimle konuşuyorsun?
Peter, qui appelles-tu?
Baba, kimle konuşuyorsun?
Papa, à qui parles-tu?
- Kimle konuşuyorsun?
C'est qui?
Sen kimle konuşuyorsun?
Qu'est-ce que t'étais en train de lui raconter?
Kimle konuşuyorsun?
Qui vous parle?
Kimle? ! Kimle konuşuyorsun?
À qui vous adressez-vous?
- Telefonda kimle konuşuyorsun?
– Qui est à l'appareil?
Bart, kimle konuşuyorsun?
- Bart, à qui tu parles?
Evet, kimle konuşuyorsun sanıyordun ki?
Tu pensais parler à qui?
- Kimle konuşuyorsun?
- A qui parles-tu?
- Kimle konuşuyorsun, Doug?
- Doug, à qui tu parles?
Kimle konuşuyorsun? - Kimseyle.
Qui est au téléphone?
- Kimle konuşuyorsun?
- C'est elle. - À qui parles-tu?
Jack, kimle konuşuyorsun?
Jack, à qui parles-tu?
Kimle konuşuyorsun?
- À qui parles-tu?
Melvin! Kimle konuşuyorsun?
Melvin, à qui parles-tu?
Eğer o i.ne gelirde saygı gösterirse hey sen kimle konuşuyorsun oğlum ya?
Et si ce pédé s'amène pour lui rendre hommage, il va nous entendre. Avec qui tu parles, putain? Donette.
Roger, kimle konuşuyorsun?
Roger, à qui parles tu?
Kimle konuşuyorsun?
À qui tu parles?
Kimle konuşuyorsun?
A qui croyez-vous parler?
Kimle konuşuyorsun, afacan?
Tu parles à qui, gamin?
- Kimle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
- Kimle konuşuyorsun? - Selam
Il est 10 heures, Maggie.
- Kimle konuşuyorsun sen? - Ve neden hâlâ 20.
À qui tu parlais?
Kimle konuşuyorsun?
A qui tu parles, bon sang?
Kimle konuşuyorsun sen?
A qui tu parles?
Kimle konuşuyorsun?
A qui est-ce que tu parles?
O halde kimle konuşuyorsun?
Alors, à qui tu parles?
- Kimle konuşuyorsun?
À qui tu parles?
Kimle konuşuyorsun?
Avec qui tu parles?
Sen kimle konuşuyorsun?
- Tu parles à qui?
- Kimle konuşuyorsun?
- Tu parles à qui?
Kimle konuşuyorsun?
À qui parles-tu?
- Kimle konuşuyorsun?
- À qui vous parlez?
Kimle konuşuyorsun?
Qui c'était?
- Kimle konuşuyorsun?
- À qui parlez-vous?
Kimle konuşuyorsun o zaman?
À qui tu parles, alors?
Kimle konuşuyorsun?
Tu parles à qui, là?
Telefonda kim var? Kimle konuşuyorsun?
À qui tu parles?
- Kimle konuşuyorsun sen?
- À qui tu parles? - Arrête.
- Kimle konuşuyorsun?
- À qui tu parles?
Teresina, kimle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
- Kimle konuşuyorsun?
Avec qui parles-tu?
- Andrea. Kimle konuşuyorsun? - Seni ilgilendirmez.
- Andrea, qui téléphone?
Kimle konuşuyorsun?
A qui tu parles?
Kimle konusuyorsun, Cengiz Han?
À qui tu causes, Genghis?
Kimle konuşuyorsun?
Me regarde pas! Vous avez vu ça? Personne, mec!