English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kimleri

Kimleri Çeviri Fransızca

552 parallel translation
Kimleri görüyorum?
Ah, nos petits camarades!
- Başka kimleri gördünüz?
Qui avez-vous encore interrogé?
Kimleri görüyorsun?
Qui est venu te voir?
Şeyl, Omaha ya telgraf çektim ama kimleri göndereceklerini bilmiyordum.
J'ai demandé mais j'ignorais qui viendrait.
Siyasi tavrını ve kimleri tuttuğunu biliyorum. Sen bilirsin, ama ben bu işe karışmak istemiyorum.
Je connais tes sympathies, ça te regarde.
Kimleri tanıyordun?
Qui connaissiez-vous quand vous étiez petit?
Bu hapishane gemilerine kimleri ve neden koyuyorlar... merak ediyorum.
Je me demande qui on y met et pourquoi?
Otel komisini, geçen yazki can kurtaranı da unutamadın Allah bilir başka kimleri de.
Tu n'oublies pas non plus le groom, le maître-nageur... ou le gars de Saratoga et qui sait combien d'autres.
Selam, Fig. Bugün kimleri kazıklıyorsun?
Tu roules qui aujourd'hui?
Daha önce ne yapardı kimleri tanırdı?
Ce qu'elle a fait avant, avec qui elle a eu des rapports...
Kasabada ise kişi başkalarını eğlendirir. - Son derece sıkıcı. - Kimleri eğlendiriyorsun?
Mais finalement, ça n'a pas d'importance, car l'inscription que je vois dedans montre bien qu'il n'est pas à toi.
- Yanına kimleri alacaksın?
Je vais m'en occuper.
Hani fazla mesai ücreti alırlar ya, kimleri...
Parler de ma mauvaise chance est le seul amusement que j'ai.
- Kimleri görüyoruz? Meşhur çapkın Guy Van Stratten.
Tiens, ce brave Guy van Stratten!
Kimleri çağıracağız? Eğer aktörler olursa, ahırda yemek zorunda kalacaklar.
S'il s'agit de comédiens, ils mangeront à l'écurie.
Kan emici yazıların bu sefer kimleri ifşa ediyor?
Où votre soif des scandales vous a-t-elle mené?
İyi savunucularından başka kimleri var?
À part une belle pelouse?
Arabada kimleri bıraktık sanıyorsun, izci çocukları mı?
Qui croyez-vous que j'aie laissé à la voiture, des boille scoutes?
Kimleri tanıyorsun Ben? Bir sürü kız tanıyor olmalısın.
Tu dois connaître plein de nanas, allez.
Ben üzülüyorum... sen çok hastasın. Sonra Tarzan'ı öldüreceksin, Tarzan'dan sonra? Kimleri?
je te plains... t'es un malade alors tu vas tuer tarzan, et qui après?
Ama, dürüst olmak yeterli değil. Çünkü insanları öldürmeye ve kimleri öldüreceğine karar vermeye odaklanmışsın.
Mais la correction ne suffit plus, quand il s'agit de tuer... et de décider qui on tue.
Kimleri gördün, bizimkilerle konuştun mu?
Dis-moi.
Geldiğinden beri kimleri gördün?
- A qui avez-vous rendu visite?
Bana kendinizden bahsedin biraz. Kimleri görüyorsunuz bugünlerde?
Parlez-moi de vous.
- Kimleri götürüyorsunuz?
- Vous avez arrêté qui?
Nereye gittin? Kimleri gördün?
Où étais-tu et qui as-tu rencontré?
- Hayır, tanımıyorum. Aman, kimleri görüyorum.
Tiens, tiens!
- Kimleri gördün?
Qui?
Aman da kimleri görüyorum! ?
Hirayama, entrez donc!
- Kimleri?
- Trouvé qui?
- Kimleri?
Qui?
Bu korkunç tanrıçanın büyüsü başka kimleri etkisi altına almıştır kimbilir.
Qui sait si quelqu'un d'autre n'est pas possédé par cette déesse.
Bakalım başka kimleri bulurum. Sonra görüşürüz.
Je vais voir si j'en trouve d'autres.
- Vay, kimleri görüyorum!
- Oh, chère amie!
Bana o adamın tam olarak kimleri öldürdüğünü söylersen, o zaman belki hallederiz.
Si vous pouviez me nommer les victimes, on pourrait s'informer.
Kimleri tanımıyorsun?
Tu connais tout le monde?
Yetişsin birileri... kimleri tanıyorum?
Quelqu'un! Qui je connais?
Kimleri kastettiğimi biliyorsun.
Vous savez, je pense, à qui je fais allusion.
- Kimleri?
- Qui ça?
Bu kuruluştan kimleri tanıyorsunuz?
Qui connaissez-vous dans cet établissement?
Kimleri çalıştırdığımızı isterim.
Je veux savoir qui on engage.
Ohh, kimleri görüyorum.
Voilà qui me fait chaud au coeur.
Grubuna kimleri koymak istiyorsun, bu nasıl oluyor?
Je comprends pas que tu les aies engagées.
- Kimleri?
Quels amis?
Kimleri kastettin?
Que voulais-tu dire?
Kimleri görüyorum.
Bonjour.
Gel, bak sana kimleri getirdim.
Trouvons-nous du vin.
Kimleri görüyorsun?
Qui vois-tu?
Buraya geldiğinizi gördüm de... Yanına kimleri aldın?
Qui d'autre est avec toi?
Kimleri?
Qui?
Kimleri? Zencileri.
Les nègres!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]