English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Knightley

Knightley Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Bay Knightley bende kusur bulmayı seviyor, hepsi bu.
M. Knightley aime me critiquer, c'est tout.
Genelleme yapmak istemem Bay Knightley ama erkekler kendi kalpleri konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. 26 ya da 62 olsun, fark etmez.
Je n'aime pas généraliser, M. Knightley, mais soyez sûr que les hommes ignorent tout de leur cœur, qu'ils aient 26 ou 86 ans.
Evet Bay Knightley. Ama onu çok sevindirecek olan şeyi şimdi yapacağım.
Oui, mais j'ai négligé la seule chose qui devrait le ravir.
Hiç böyle bir mektup okumuş muydunuz Bay Knightley?
Avez-vous déjà lu une telle lettre, M. Knightley?
O, Bay Knightley kadar kibar değil ama... Hayır.
Il n'est pas aussi distingué que M. Knightley, mais...
Sizin varlığınız bir bilmece Bay Knightley.
Votre personnalité tout entière est une énigme.
Keşke Bay Knightley şuradan geçse ve bunu okusa.
J'aimerais que M. Knightley soit là pour la lire.
- John, bu gördüğüm en iyi Knightley. - Teşekkür ederim.
- C'est le plus beau des Knightley.
- Kendinizi riske atıyorsunuz. Buna izin veremeyiz değil mi Knightley?
Vous vous exposeriez à la contagion et nous ne le permettrons pas.
- Bay Knightley beni uyarmıştı. - Bay Knightley mi?
- Même M. Knightley m'a prévenue.
Bana çok kızdı çünkü ona Robert Martin'in evlenme teklifini reddetmesini söyledim.
- M. Knightley? Il a été fâché que je pousse Harriet à rejeter M. Martin.
Bay Knightley arabasını gönderdi. Evet.
M. Knightley a envoyé sa voiture.
Bay Knightley ve Jane Fairfax birlikteler.
M. Knightley et Jane Fairfax forment un couple.
Jane Fairfax ve Bay Knightley?
Vous n'y entendriez rien. Jane Fairfax et M. Knightley?
Ya piyanoyu Bay Knightley gönderdiyse?
- Mon Dieu! Et si le pianoforte venait de M. Knightley?
Bayan Bates?
- Oui, M. Knightley?
- Evet Bay Knightley? - Buna bir son vermelisiniz.
Elle va se rendre malade.
Knightley! Bay "E" nin arkadaşı.
L'ami de monsieur E.!
- Onu bir kez görmüş ve Knightley diyor!
Knightley? - Elle ose l'appeler Knightley.
Bay Knightley'nin bir centilmen olduğunu keşfettiğine çok sevinmiş görünüyordu.
Elle semblait heureuse de découvrir que M. Knightley est un gentleman.
Bay Knightley'nin onu çok hanımefendi bulacağını hiç sanmıyorum.
Je doute qu'il lui retourne le compliment et la qualifie de lady.
- Knightley mi?
- Knightley? - Jane Fairfax.
Knightley! Yardım et!
Knightley, venez à notre aide.
Knightley! Jane bugün yağmur yağarken postaneye gitmiş.
Jane s'est rendue à la poste sous la pluie.
En önemlisi de, şunu memnuniyetle söyleyebilirim ki Bay Knightley.
Par-dessus tout, je suis très heureuse de dire que M. Knightley...
Bay Knightley. Her zaman sır ortağım olan kişi acaba kalbimden geçenleri anlamış mıdır?
M. Knightley... a eu vent de mes efforts.
Acaba senin bahsettiğin kişi Bay Knightley olabilir mi?
Est-il possible... que vous parliez... de M. Knightley?
Eğer kurtarılmaktan bahsettiysem bu Bay Elton beni reddettikten sonra Bay Knightley'nin beni dansa kaldırmasıydı.
En parlant de secours, je pensais à M. Knightley qui m'a invitée à danser, alors que M. Elton me dédaignait.
Bay Knightley'in duygularına karşılık verdiğini düşünüyor musun?
Avez-vous une preuve de l'affection de M. Knightley?
Sana Bay Knightley hakkında ancak şunu söyleyebilirim. O bir kadına karşı hissettiklerinden daha fazlasını hissediyormuş gibi yapacak yeryüzündeki son erkektir.
Je peux seulement me risquer à dire que M. Knightley est le dernier homme à vouloir tromper volontairement une femme sur la nature de ses sentiments.
En sonunda Bay Knightley'e düşündüğüm gibi hayran olmadığım sonucuna vardım.
J'en ai conclu que ce ne n'était pas de l'admiration que j'éprouvais.
Bay Knightley benden başkasıyla evlenemez.
J'ai su que personne ne devait épouser M. Knightley,
Bay Knightley dönene kadar hiçbir şey bilemeyiz.
Nous n'en saurons plus qu'au retour de M. Knightley.
Bugün Bay Knightley'yi düşünmemeye çalıştım.
Aujourd'hui, j'ai essayé de ne pas penser à M. Knightley.
- Bay Knightley mi geliyor?
- M. Knightley vient-il dîner?
Bay Knightley, eğer konuşmuyorsam bu rüyadan uyanacağımdan korktuğum içindir.
Si je n'ai pas parlé, c'est par crainte de me réveiller de ce rêve.
Artık sana Bay Knightley diyemem.
Maintenant, je ne vous appellerai plus "M. Knightley".
Benim Bay Knightley'im demeliyim.
Je peux vous appeler "mon" M. Knightley.
Çok iyiler, Bay Knightley. Teşekkür ederim, efendim.
Très bien, Merci, M. Knightley
Sadece kendimden bahsediyordum. Bay Knightley bende kusur bulmaya bayılır, biliyorsunuz.
M. Knightley aime trouver des défauts chez moi, savez-vous
Bay Knightley bize üç düzine taze yumurta getirerek çok nazik davrandı...
M. Knightley a été si bon de nous donner trois douzaines d'oeufs frais pondus
Bay Knightley'nin hiç yumurtası kalmamış.
M. Knightley est parti sans oeuf
O zaman Bay Knightley'in kiracıları olmalılar.
Alors, ils doivent être des fermiers de M. Knightley
Kesinlikle Bay Knightley gibi değil.
Certes, il n'est pas comme M. Knightley
Yüz erkek içinde Bay Knightley kadar kibar kelimesini hak etmeyen bir erkek bulamazsın. Doğru.
C'est vrai.
Gerçekten de Bay Knightley, çok komik birisiniz.
M. Knightley, vous êtes si drôle.
Tahmin edemem.
Knightley.
Knightley. Knightley mi?
Knightley?
Knightley!
Dites-le-lui.
Teşekkür ederim Bay Knightley.
Merci, M. Knightley.
Bay Knightley'i düşün.
Considérez M. Knightley

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]