English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Knightsbridge

Knightsbridge Çeviri Fransızca

32 parallel translation
Ne garip, daha bir yıl önce o Knightsbridge barında oturmuş karımı öldürme planları yapıyordum.
Et dire qu'il y a juste un an, je songeais vraiment à la tuer...
Santral, Knightsbridge 2149'dan arıyorum. Ulaşamadığım bir numara var.
Knightsbridge 2149 n'est jamais libre.
Tamam, Kelly Otel'deki Knightsbridge'de buluşuruz.
D'accord. Je vous retrouve à Knightsbridge à l'hôtel Kelly.
Üstelik bunun çiftçilerin moralini çok yükselteceğini kendisi, arkadaşı ve Knightsbridge'li Bn. Nem'e çok zevk vereceğini ekledi.
De plus, a-t-il ajouté, ça stimulerait les fermiers et ça l'amuserait, lui, ainsi que son ami et Mlle Humide de Knightsbridge.
Sonra da Knightsbridge tarlaları ve Edward gölü.
Puis les champs de Knightsbridge puis le lac Edward.
Nereye taşındın, Knigbhtsbridge'e mi?
T'es où, â Knightsbridge? Non...
Janet şu anda Knightsbridge apartmanımızda yeni kitabını yazıyor.
Janet est chez nous, à Knightsbridge, elle écrit
Knightsbridge'te de.
À Knightsbridge.
Knightsbridge'de.
Sur le pont de la nuit.
KNIGHTSBRIDGE
Knightsbridge
Knightsbridge'de.
Knightsbridge ( le pont des chevaliers ).
Knightsbridge!
Knightsbridge!
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
Par Kensington Church Street, puis Knightsbridge...
Hyde Park Oteli burada.
Ton hôtel est ici, à Knightsbridge.
Ya da James Cromwell of Knightsbridge mı demeliydim. Stepney ve Mersey.
Ou devrais-je dire James Cromwell, de Knightsbridge, Stepney et Mersey?
- The Knightsbridge.
- Au Knightsbridge.
Knightsbridge Otel'inden aradılar.
C'était le motel Knightsbridge.
Oxford'dan yeni mezun oldu. Knigtsbridge'de, yaşlı babası Bay Francis Price Heatherton'la yaşıyor. Bu baba dostum, acayip zengin biri.
Vient d'obtenir son diplôme d'Oxford, vit à Knightsbridge avec son papa, M. Francis Price Heatherton, qui est plein aux as, mon gars.
Knightsbridge'de bir dairesi var.
Il habite Knightsbridge.
İsrailliler de Knightsbridge'deki Haymarket'de.
Les Israéliens, au Haymarket, à Knightsbridge.
Portia ile Knightsbridge'deki bir kafede buluştum partiden bir gün sonra.
Portia et moi nous sommes vus dans un café à Knightsbridge, le lendemain de sa fête.
Burası Knightsbridge değil Dagenham. Fark edilmek istiyorsan, daha çok göze batmalısın.
Si tu veux attirer l'attention il faut que tu te montres plus
Adı Edmund ve Knightsbridge, İngiltere'de yaşıyor ve ailesinden kalma 400 senelik bir malikânesi var.
Il vit à Knightsbridge en Angleterre. Il a un terrain quelque part qui est dans la famille depuis 400 ans.
Knightsbridge'de küçük bir ev alacağız.
Nous prendrons une petite maison à Knightsbridge.
19 Knightsbridge'e git. Ondan sonra üç durak var.
Prenez le 19 pour Knightsbridge et c'est 3 arrêts ensuite.
Knightsbridge 4056.
Knightsbridge 4056.
- Knightsbridge.
- Knightsbridge.
Knightsbridge.
Knightsbridge.
Knightsbridge'de Esmeralda's Barn adında bir kumarhane.
C'est au sujet d'un casino à Knightsbridge du nom d'Esmeralda's Barn.
Knightsbridge'a hiç benzemiyor değil mi?
Pas exactement Knightsbridge?
Knightsbridge kışlası, alay yemeği.
Caserne Knightsbridge, un diner du régiment.
Knightsbridge'de.
Knightsbridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]