English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Krista

Krista Çeviri Fransızca

345 parallel translation
Krista!
Krista...
Şaka değil.
Ce n'est pas une blague, Krista.
Merhaba, Krista!
Allô, Krista?
Krista'yla konuştum.
J'ai aussi appelé Krista.
Krista'yı acele yollar mısın?
Tu peux m'envoyer Krista, s'il te plait?
Krista marketteyken ona bakıyordum.
Je l'ai surveillé pour Krista.
Rachel, kardeşim Krista.
Rachel, voici ma sœur Krista.
Hey, yo, Barista Krista, benim hesabıma yaz ve bir de beyaz macadizzamia fındıklı kurabiyesi ekle.
Hé, toi, dealer de caféine, tu mets ça sur mon compte... et balance-moi aussitôt un beau gâteau au choco, yo.
Krista?
Krista?
Evet, Krista Walker'la görüşüyorduk.
Oui, Krista Walker.
- Krista.
Krista.
- Krista James, Daniel Jackson.
Krista James, voici Daniel Jackson. Salut!
- Krista yan taraftaki dairede yaşıyor.
Krista occupe l'appartement voisin.
Dinle.
Krista!
Hemen bana kapıyı aç.
Krista! Allez, Krista!
Krista sizin gitmenizi istedi.
Krista vous a demandé de partir.
- Krista'nın davranışlarını anlamıyorum.
Je ne comprends pas le comportement de Krista.
- Önemli değil. Lütfen. - Krista, kim o?
C'est rien, s'il te plaît.
Sadece komşum.
Krista, qui c'est? C'est juste mon voisin.
Bu Krista ile benim aramdaki bir şey ve seni hiç ilgilendirmez.
Ce qui se passe entre Krista et moi ne vous regarde pas.
Krista.
Krista!
Krista'nın erkek arkadaşı dairesinde ölü bulunmuş. - Ne?
Le petit ami de Krista a été trouvé mort dans son appartement.
Krista da öyle.
De même que Krista.
- Krista...
Krista, je...
Carmen, bu Krista ve bu da Paul.
Carmen, voici Krista et Paul.
Krista onu görmeyi reddediyor.
Krista refuse de le voir.
- Yani, Krista gibi görünecek mi?
- Sera-t-elle comme Krista?
Krista'nınkinin kenarını düzelteceğiz ve ötekinde de en baştan başlayacağız.
On fait l'ourlet sur celle de Krista, et on part de zéro pour l'autre.
Ve Krista, küçük, laubali bir kabus.
Et Krista, c'est cette espèce de... cauchemar.
Paul ile Krista'nın babaları olarak çok mutlu görünüyorsun ama benim babam olmak için zaman bile ayırmadın.
Tu as l'air si heureux d'être le père de Paul et Krista, mais tu n'as jamais eu le temps d'être le mien.
- Selâm Krista.
- Krista.
Krista bütün yalanları ve içki takıntımı kaldıramadı.
Krista m'a dit qu'elle en avait assez de mes mensonges et de mes cuites.
- Krista, çok üzgünüm. - Teşekkürler.
- Mes condoléances.
- Krista, ne kadar üzüldüğümü anlatamam.
- Krista, je suis profondément...
Krista St...
Krista St... Ah oui!
Krista.
Krista.
Bu dünyanın altında başka bir dünya var, Krista.
Il y a un tout autre monde, sous celui ci Krista.
Krista!
Krista!
Merhaba, Krista.
Salut Krista.
Hadi, Krista, atışını yap!
Oh allez, Krista, tirez!
Ama bu bir onurdur, Krista.
Mais c'est un honneur, Krista. Croyez-moi.
Şimdi Krista, tek yapman gereken ölmek.
Maintenant Krista, tout ce que tu as à faire, c'est mourrir.
Krista, tek yapman gereken ölmek.
Krista tout ce que tu as à faire c'est mourir. Tu comprends?
Krista'nın yarım kalmış bir işi var.
Krista a commencé quelque chose.
Görüyorsun ya Krista, sözde yaşamak denen şey.
Tu vois Krista, voici la prétendue vie.
Evet, Krista.
Oui, Krista, je suis tombée amoureuse.
Krista Knudson.
Krista Knudsen.
Ama Krista Brooks'u çağırmama izin ver.
Krista Brooks, c'est elle qui...
Krista Starr.
Krista Starr.
Etkilendim, Krista.
Je suis impressionné Krista.
Merhaba, Krista.
Bonsoir Krista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]