English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kâgit

Kâgit Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Kâgit altligini coktan aldim.
J'ai déjà le bloc-notes.
- Kâgit altligini ona ver.
- Donne-lui le bloc-notes.
- Hayir - Kâgit altligini ver. - Hayir.
- Donne-moi le bloc-notes.
- Kâgit altligi kampanya yoneticisine aittir.
- Le bloc-notes va avec le directeur.
- O kâgit altligini istiyorum.
- Je veux ce bloc-notes.
- Kâgit altligini herhangi bir yerden alabilirim.
- Je peux trouver un autre bloc-notes. - Ouais.
Tas, kâgit, makas oynadik ya, daha adili nasil olacak?
Pierre, feuille, ciseaux. Rien de plus juste.
Doktorunuzdan bir kâgit var mi? Eger sekiz aylik hamileysen anca doktorundan izinle ucus yapabiliyorsun ama ben zaten alti ayligim, yani... Ne?
- Avez-vous un billet du médecin?
Kâgit uzerine yazi, bana lazim olan bu.
J'ai besoin de garanties.
Envanter sistemlerini birlestirmek kâgit için faydali olabilir ama yazicilar ve kâgitlar farkli sekilde tasinir.
Combiner les systèmes d'inventaire, ça marche en théorie, mais imprimantes et papier s'expédient différemment.
Dur, hazir disaridayken biraz kâgit havlu ve çikolata surubu alir misiniz?
Tu pourrais m'acheter des serviettes et du chocolat?
Kâgit kesti.
Le papier coupe.
Dingilin teki 100 kâgit teklif etti.
Un guignol m'en a offert 100 $
Kâgit 20 dolar lazim.
Il me faut un billet de 20 $.
Evlilik dedigin saçma sapan bir kâgit parçasi.
Et alors? Le mariage est juste un bout de papier.
izlemek istiyorsan 20 kâgit.
20 billets si tu veux regarder.
BURNU ÖYLE GÜÇLÜ PATLADI Kİ KÂĞIT MENDİLİ DARMADAĞIN OLDU.
Son nez vient de détruire son Kleenex! "
KEŞKE YANIMDA KÂĞIT MENDİL OLSAYDI YA DA KUMAŞ MENDİL.
"Si seulement j'avais un Kleenex à lui prêter..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]