English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Köpekcik

Köpekcik Çeviri Fransızca

222 parallel translation
Merhaba, köpekcik.
Bonjour, le chien.
Birde kapında minik bir köpekcik!
Mais aussi... Le toutou!
Hey, hadi, köpekcik.
Viens par ici, idiot.
Gel bakalım köpekcik!
Viens, viens là mon tout beau!
sevimli köpekcik.. böyle bir parti gördün mü, hiç?
Tu as vu cette belle fête?
Merhaba, küçük köpekcik.
Oh, le toutou.
Merhaba, küçük köpekcik.
Bonjour, le toutou.
Hey, köpekçik, hadi.
Allez, mon toutou.
Güzel köpekçik.
Du calme! Gentil!
- Dikkat, köpekçik.
- Attention.
Selam, köpekçik.
Salut, toutou.
- Köpekçik.
- Viens, toutou!
Hoşça kal, köpekçik.
Salut, toutou.
Küçük bir köpekçik mi istiyorsun?
Tu veux un petit chien?
Al bakalım, köpekçik.
Viens là, Bob.
Köpekçik!
Toutou!
Zavallı köpekçik.
Héroïquement...
Buraya gel küçük köpekçik, senden sonsuza kadar kurtulacağım.
Et le voilà encore! Viens, mon petit chien, viens! Sale bête, je vais me débarrasser de toi!
Hadi, küçük köpekçik.
Sors d'ici, maintenant.
Küçük köpekçik!
Mon toutou adoré.
Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
Tu aboies toute la journée, chien-chien, ou tu mords?
Tatlı köpekçik.
Gentil toutou.
Köpekçik kaçtı!
Droopy s'est sauvé!
Köpekçik lütfen beni ısırma dedim ama çitlerden atlarken kıçımdan yakaladı.
Je l'ai dit, "Chien, s'il vous plaît ne me mord pas, chien." Et je me retournai pour sauter par-dessus la clôture, le chien a attrapé mon cul.
Tatlı köpekçik.
Gentil, le chien!
- Hayır, hayır. Köpekçik lütfen.
- Gentil toutou!
Tamam, köpekçik. Sandviçi al.
Va chercher le sandwich!
Küçük köpekçik!
Mon toutou d'amour!
Gözlüklerime ihtiyacım var. Tatlı köpekçik!
Bart, il me faut mes lunettes.
Bak tatlım bu bir köpekçik. güzel değil mi?
Regarde, chérie. C'est un toutou. Il est pas génial?
Güzel köpekçik.
Gentil toutou.
- İyi köpekçik. İyi köpekçik.
Gentil chien chien.
Efendine koş. Köpekçik.
Va voir ton maître, fantoche!
Gel buraya köpekçik. Hey, küçük dostum.
Approche, pitou.
İyi köpekçik.
Brave bête.
Köpekçik.
Le chien.
Köpekçik.
Regarde. Le chien.
Köpekçik. Hav.
Le chien!
Simdi "kopekcik" demeni istiyorum
Je voudrais que tu dises : "Chien".
Kopekcik.
Chien.
Cici köpekçik! Hayır!
Gentil toutou!
"Köpekçik" diyebilir misin Reece?
Dis : "toutou", Reece?
Köpekçik.
Toutou.
Dur bakalım Klaus Von Köpekçik.
Tiens toi tranquille encore un peu.
Güzel köpekçik.
Gentil toutou!
- Sen nasılsın Kan tazısı köpekçik? - Onu söylemek kolaydır işte.
Tu fais quoi, saint-hubert?
Affet beni köpekçik.
Pardonne-moi.
Hayır, hayır, hayır. Kalk köpekçik.
Lève-toi, toutou.
Kalk köpekçik.
Lève-toi!
- Zavallı köpekçik.
Oh, pauvre toutou.
Sakın korkma köpekçik.
Oh, n'aie pas peur, gentil petit chien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]