Landry Çeviri Fransızca
627 parallel translation
Köprüden merdiven getirdik!
Voici l'échelle du Pont St-Landry!
- Kuyu işi nasıl, Landry? - Harika gidiyor.
- Ça marche bien?
"White City'de Mesquite Bankasi'ni... " Teksas Arp'te Landry Petrol Rafineri'sini... " Indiana Sanger'daki Sanger Kenti Ulusal Bankasi'ni...
On leur attribue le cambriolage de la Banque Mesquite à White City, de la Raffinerie de Pétrole J.J. Landry à Arp, au Texas,
Ofisteki Landry'e hep söylüyorum. Bana günde on tane düşkün ver yeter diyorum.
Je disais au boss qu'il m'en faudrait 10 par jour.
Bugün Landry'lerde çimento döküyorum.
Je fais du ciment à Landrys aujourd'hui.
Saygı duyulan vatandaş, Tom Landry'miş.
Ils m'ont dit d'entrer... Hé! C'est l'ex-entraîneur des Cowboys de Dallas, Tom Landry.
Tom Landry'nin şapkası.
Le chapeau de Tom Landry.
En iyi dileklerimle, Tom Landry. "
Meilleurs vœux, Tom Landry. "
Hey, Tom Landry'nin şapkası sizi motive etmiyorsa, hemen işi bırakırım.
Si le chapeau de Tom Landry ne vous motive pas, j'abandonne. Désolé.
Sana söylemiştim Landry, en sonunda kaliteli veterinerlere dönüşeceğiz.
Je vous l'ai dit, Landry, nous sommes devenus... de vulgaires vétérinaires.
Landry'i koruduğun gibi mi?
Comme vous avez protégé Landry?
Landry bildiğini okuyan bir adamdı... ve yardım almayı bilmezdi.
Si je peux juste dire une chose. Un gars comme Landry est si autocratique... qu'il ne sait même pas comment se laisser aider.
- Landry.
- Landry
Meslektaşlarım Landry ve Frank beyler Steve ve Tyler Anderson'ı temsil ediyor.
Mes collègues, Me Landry et Me Franck, représentent respectivement Steve et Tyler Anderson.
Sırada Landry'ye açılan kamu davası var.
le suivant, partie civile contre Landry.
Ne kadar da huzurlusunuz. - Athar'a minnettar olmalısınız. - Bu bir zaman kaybı.
Ne soyez pas vexée, mais je suis plutôt surpris que Landry vous ait chargée d'une telle mission.
- Eminim bunları aynen söylemiştir. Bu kadar yeter.
Le général Landry n'a pas autorisé cette mission.
Lütfen oturun. SG-Turk
Asseyez-vous si vous le voulez, le Général Landry ne va plus tarder.
Ben General Landry.
Je suis le Général Landry.
Beslenme taleplerini gördünüz mü?
Je suis Nerus. Major General Hank Landry.
General Landry beni gizemli Jaffa'mızla ile ilgili... -... bilgilendirdi.
Alors, le Général Landry m'a briefé sur notre mystérieux jaffa.
Efendim, Dr. Jackson, hedef alanında Jaffa olduğunu söylüyor. Güvenlikle çatışmaya girdiler.
Vous ne devez pas hésiter Général Landry.
Dinle, az önce Landry ile brifingdeydim, şu şeyinizle ilgili.
Ecoutez, je viens d'avoir un briefing avec Landry sur votre affaire.
Neden, General Landry size bununla ilgili bir şey mi söyledi, efendim?
Pourquoi, le Général Landry a dit quelque chose, Monsieur?
- Bunun anlamı düşündüğüm şey mi? - Bunu Landry'ye söylemeliyiz.
Est-ce que ça veut dire ce que je pense?
General Landry'ye mahkumun kontrol altında olduğunu söyle.
Ici Mitchell. Dites au Général Landry, que le prisonnier est sécurisé.
Landry'ye bilgi vermeden duş almayı bir düşünün.
Et bien, vous devriez penser à prendre une douche, avant de débriefer avec Landry.
Lam, Landry'nin kızı.
Lam est la fille de Landry!
Dakara'yla bir video baglantısı kurdum.
J'ai établi un contact vidéo avec lui sur Dakara. Général Landry.
General Landry. Şef Harriman bana durumu anlattı.
Le chef Harriman m'a informé de la situation.
- Landry'le konuşacağım.
- Je vais parler à Landry.
Landry'nin bunları rotasyona koymamızı isteyeceğini sanmıyorsun, değil mi?
Vous ne pensez pas que Landry va nous les faire porter continuellement, n'est-ce pas?
Bay Landry gelecek.
M. Landry va venir.
Bay Sam Landry, bu binanın sahibi.
M. Sam Landry, le propriétaire de l'immeuble.
Samuel D. Landry, emrinizdeyim.
Samuel D. Landry, pour te servir.
Sam Landry mi?
Sam Landry?
Senin için üzüldüm Landry,
Toutes mes condoléances, Landry.
- Bunu yapma Landry.
- Faites pas ça, Landry.
Adım Clyde Umney, Bayan Landry. 1938'den geldim.
Je suis Clyde Umney, Mme Landry, de 1938.
Cinayet ciddi bir iştir Bayan Landry.
Le meurtre est sinistre, Mme Landry.
Sam Landry, özel dedektif.
Sam Landry, détective privé.
Sam Landry'yle konuşuyorsunuz.
Sam Landry, j'écoute.
Landry'yle konuşuyorsunuz.
Landry, j'écoute.
- Harika görünüyorsunuz Bayan Landry.
- C'est gentil, Mme Landry.
- Bana Bayan dediğin sürece olmaz.
- Arrêtez de m'appeler Mme Landry.
Landry burada konsolun işini yapacak.
Maintenant... il faut vous extraire votre Bio-port,
Tereddüt etmeyelim, General Landry.
Lancez le missile! Bien, général.
General Landry bizim için hazır.
Le Général Landry est prêt à nous recevoir.
Evet.
Nous devons rapporter ceci à Landry.
Emri bekletin.
Ici le Général Landry.
General Landry kontrol odasına.
Le général Landry est demandé à la salle de contrôle.