English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lazare

Lazare Çeviri Fransızca

241 parallel translation
Lazar'ın dirilişini hatırlıyor musun?
La résurrection de Lazare?
Sana Lazar'ın dirilişini okumamı ister miydin?
Je vous lis Ia résurrection de Lazare?
Lazar'ın, altında gömülü olduğu taş.
Où était enterré Lazare.
Lazare istasyonundaki tuvalet görevlisi.
C'est elle qui tient les lavabos à la gare Saint-Lazare.
" 6.20 St. Lazare trenine bin. Saint Lazare'den.
Prenez ce soir le rapide de six heures vingt, à la gare Saint-Lazare.
- Lazarus gibi dirildi ve...
- Et s'est levée comme Lazare... - Ce n'est pas vrai!
Kafeteryadaki işini bırakmamış olman çok iyi oldu.
Heureusement que t'as gardé ton boulot au buffet Saint-Lazare Ah!
Lazarus gibi, mezardan çıkageldin.
Sorti du tombeau comme Lazare.
Hatta Lazarus'un dirilmesini de.
Non, la résurrection de Lazare.
Lazarus adında bir adam, - Meryem ve kız kardeşinin yaşadığı Bethany'de...
Il y avait un malade, Lazare de Bethanie, du village de Marie et de sa sœur..
- Kardeşi Lazarus hastaydı.
- Lazare était malade... - J'ai faim.
Martha, kız kardeşi ve Lazarus'u sevmiştir.
Or Jésus aimait Marthe, sa sœur et Lazare
Hepiniz ölüsünüz, Lazarus'tan bile daha ölü.
Savez-vous ce que vous êtes? Vous êtes tous morts. Aussi morts que Lazare.
Lazarus. Gelir misin?
Lazare, veux-tu nous rejoindre?
Hortlayan Lazarus benim kadar diri olmamıştır.
- Lazare n'était pas en aussi bonne forme.
YAŞLI KONT CHRISTIAN VE ONUN OĞLU
Lazare, maître d'Oboriste, Markéta, sa fille. Christian, comte saxon
Selamlar, Lord Lazar!
Dieu te garde, mon seigneur Lazare!
Kim bu lord Lazar?
Dis-moi, qui est-il, le seigneur Lazare?
Oboriste'deki komşuya ziyaretle ilgili olarak... Lazar'ın kızının öğrendikleri.
Les habitants d'Oboriste assistent à la venue de leur voisin, et comment la fille du seigneur Lazare perçoit le monde.
Ortaya çık, Lazar.
Sors de ton trou, Lazare. Sors de ton trou.
canını bağışladığım o yerin yakınında!
Près du lieu où je t'ai laissé en vie, seigneur Lazare.
Lazar bunun bedelini ödeyecek.
Lazare nous le paiera.
Lazar'ın itleri kendi osuruklarından korkuyor!
Ces quelques chiens de Lazare, affolés par le bruit de leurs propres pets.
Lazar'ı diri istiyorum!
Et ramène-moi Lazare vivant!
Ben iyi bir sülaleden geliyorum, Lord Lazar.
Je suis un noble, seigneur Lazare.
- Ama Lazar'ı burada bırakın!
Mais laisse-nous Lazare!
Lazar, Yüzbaşı'nın ormanda peşlerine düştüğü... komşuları hakkındaki endişelerinden nasıl kurtuldu — ve kızını çeyiz bile hazırlamadan nasıl uzağa verdi.
Débarrassé du voisin que le capitaine pourchassait à travers les bois, monseigneur Lazare marie sa fille, sans aucune dot.
Lord Lazar...
Maître Lazare.
Rab benim hesabı görmeme müsaade etti, Lazar.
Je peux payer ma dette, Lazare.
Babanın güzel lütuflarına geri dön ve bekle.
Va! Va retrouver Lazare, et attends.
Marketa... Lazar'ın kızı, Kozlik'in oğlu Mikolas'ı, tek sadık kocan olarak kabul ediyor musun?
Markéta, fille de Lazare, acceptes-tu Nicolas, fils du Bouc, pour seul et légitime époux?
Kozlik'in oğlu Mikolas, sen de Lazar'ın kızı Marketa'yı kabul ediyor musun?
Nicolas, fils du Bouc, acceptes-tu Markéta, fille de Lazare?
Lazarus!
Lazare!
- Lazarus, ne oldu?
- Lazare, que s'est-il passé?
Lazarus'a gelince, insansı robot hakkında anlattığı hikaye beni hâlâ huzursuz ediyor.
Quant à Lazare, son histoire d'humanoïde continue de me troubler.
Lazarus'un söylediklerinde doğruluk payı olsaydı...
S'il y a du vrai à l'histoire de Lazare...
Tek bildiğim, yaratığın ortaya çıkışıyla Lazarus'un iddia ettiği yüzleşmelerin aynı anda gerçekleştiği.
Tout ce que je sais, c'est que le phénomène est simultané aux soi-disant confrontations de Lazare.
Lazarus'u buraya getirdik ve alnındaki derin yarayı iyileştirdim, değil mi?
J'ai soigné une profonde écorchure que Lazare avait au front, pas vrai?
Lazarus, iyi misin?
Lazare, vous allez bien?
Lazarus, benimlesin.
- J'arrive. Lazare, suivez-moi.
- Beni tehdit etme, Lazarus.
- Ne me menacez pas, Lazare.
Kaptan, Güvenlik raporları Lazarus'un kaybolduğunu gösteriyor.
Capitaine, la sécurité signale la disparition de Lazare.
- Bay Lazarus bizimle ışınlanacak.
- M. Lazare va nous accompagner.
Senin bir yalancı olduğunu gösteriyor, Lazarus.
Vous mentez, Lazare.
Lazarus, yaralısın.
Lazare, vous êtes blessé.
Lazarus, tehlikeli biri.
Lazare, un baril de poudre ambulant.
Lazarus'un akli durumu konusundaki analizin nedir?
Quelle est votre analyse de l'état mental de Lazare?
Gel buraya.
On dirait St Lazare.
Bana Lazarus derler.
On m'appelle Lazare.
- Lazar alçağı!
Cette canaille de Lazare.
Lazar'ı istedim.
C'est Lazare que je voulais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]