English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lennier

Lennier Çeviri Fransızca

176 parallel translation
Bay Lennier, Büyükelçi Delenn'le konuştunuz mu?
M. Lennier, avez-vous parlé à Delenn?
Bay Lennier?
M. Lennier?
Lennier, Chudomo'nun üçüncü mabedinden.
Lennier, du troisième temple de Chudomo.
Evet, Bay Lennier.
Oui, M. Lennier?
Evet, Lennier.
Oui, Lennier?
Lennier, davete katılacağız.
Lennier, nous acceptons, bien sûr.
Sevgili dostum Lennier'den bir deste iskambil kağıdı.
Un jeu de cartes de mon cher ami Lennier.
Lennier beni çağırdığını söyledi.
Lennier a dit que vous me cherchiez.
Bay Lennier. Nasıl yardımcı olabilirim?
Que puis-je pour vous?
Lennier iki gündür yemekleri hazırlıyor.
Lennier a passé ces deux derniers jours en cuisine.
Lennier iki gündür uyumamış.
Lennier n'a pas dormi pendant deux jours.
Yoksa yemek kutsallığını kaybeder ve Lennier her şeye baştan başlamak zorunda kalır.
Autrement, la nourriture n'est plus sanctifiée... et Lennier n'aura plus qu'à tout recommencer.
- Lennier de bana katılmak istiyor.
- Lennier veut m'accompagner.
Lennier.
- Lennier.
Lennier!
Lennier!
Lennier, kurtulan var mı?
Lennier, il reste quelqu'un?
Lennier.
Lennier!
- Toplamda 7 ölü, Bay Lennier de dâhil olmak üzere 19 yaralımız var.
- Sept morts... et 19 blessés, parmi lesquels on compte M. Lennier.
Garip bir şey, Lennier.
C'est vraiment très bizarre, Lennier.
Yapma, Lennier.
Vous lui avez sauvé la vie.
Hiç uygun bir zaman değil, Lennier.
Ce n'est pas le moment, Lennier.
Evet. Lennier?
Et Lennier?
- Lennier? - İyiyim.
Je vais bien.
Teşekkürler, Bay Lennier.
Merci, M. Lennier.
Bay Lennier, ne düşünüyorsunuz?
Votre avis, M. Lennier?
Lennier? Lennier?
Lennier?
Hangi Minbari'yi sorguya çekersem Lennier ya geliyor, ya gidiyor.
A chaque Minbari que j'interroge, soit Lennier arrive, soit il part.
Saldırıya şahit olanın bu olduğuna emin misin, Lennier?
Vous êtes sûr que c'est lui qui était sur les lieux, Lennier?
Lennier de Chudomo'nun Üçüncü Mabedi'nden.
Lennier est aussi du troisième Temple de Chudomo.
Kendi iyiliğin için bunu duymamış olayım. Sen de duyma, Lennier.
Pour votre bien, je n'ai rien entendu, vous non plus, Lennier.
Bu kabul edilemez bir durum, Lennier.
Cette situation est irréelle, Lennier.
Dinle, Lennier.
Ecoute-moi, Lennier.
Kendimizden olanı korumalıyız, Lennier.
Si on ne se protège pas, que reste-t-il?
Lennier, olay açığa çıkarsa klanın ve senin için bir utanç kaynağı olacak, değil mi?
Lennier, si nous révélons tout ça... votre clan sera déshonoré, non?
Lennier, hâlâ bana fikirlerini söylemiş değilsin.
Lennier, vous ne m'avez toujours pas dit ce que vous pensiez de tout cela.
Bay Lennier.
M. Lennier.
Lennier.
Lennier.
Bu çok tehlikeli bir söz, Lennier.
C'est une promesse dangereuse, Lennier.
Lennier, Delenn'den haber var mı?
Lennier, des nouvelles de Delenn?
Biraz dinlenmelisin, Lennier.
Il faut vous reposer, Lennier.
Bunu lütfen gemime götür, Lennier.
- Dans mon vaisseau. Merci. - Bien sûr.
Lennier, Minbariler binlerce yıldır birbirlerini öldürmüyorlar.
Lennier, en mille ans, aucun Minbari n'a tué de Minbari.
Bu bizim iç meselemiz, Lennier.
C'est un problème interne.
- Merhaba, Lennier.
- Bonjour, Lennier.
Hayretler içerisindeyim, Lennier.
Vous m'impressionnez.
Lennier, lütfen Dr. Kirkish'le ilgilen.
- Occupez-vous du Dr Kirkish.
Lennier'i önden gönderdim.
J'ai envoyé Lennier.
Bay Lennier.
Oui, M. Lennier.
Daha hızlı, Lennier.
Plus vite, Lennier.
Lennier, sıçrama motorlarını devreye sok.
Lennier, activez l'hyper-propulsion.
- Bay Lennier.
- M. Lennier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]