English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / León

León Çeviri Fransızca

108 parallel translation
Leon'u gördünüz mü?
Vous êtes allés à León?
- Leon civarında mı?
- Rafael est près de León?
Demek Rafael Leon yakınlarında ha?
Rafael est près de León.
LEON EYALET MERKEZİ
LEÓN capital DE province
Bugün 10 Haziran.
Le 10 juin. Évacuation de León.
- Leon nasıldı?
- C " est comment León?
İsyancıların teslim oluşu hakkında bir yorum yapar mısınız?
Et la prise de León par les rebelles?
Leon düştü.
León est tombée.
Koç, ben, Ponce de León'um.
Coach, je suis Ponce de León.
- Ponce de León'a göre mi?
- Pour Ponce de León?
Sanırım, Ponce de León.
Ponce de León, j'imagine.
- Çok isterim Bay León.
- Ça serait avec plaisir, M. De León.
- Ponce de León etti.
- C'est Ponce de León qui dansait.
Hayır, burada Ponce de León yok.
Non, il n'y a pas de Ponce de León ici.
Ponce de León kadar güzel çıkarsa memnun olurum.
J'espère que ce sera aussi bon que "Ponce de Leon".
Ponce de León mu?
"Ponce de Leon"?
Ciudad Leon'lu o çocuklar...
A Ciudad León.
Amado Meksika'daki köklerine merak sardı. Ben de Ciudad Leon'un ötesine gitmedim hiç.
Le dernier truc d'Amado, c'est de retrouver ses racines... et je n'ai jamais dépassé Ciudad León.
Çoğu insan buraya levrek tutmaya ve Ciudad Leon'da seks yapmaya geliyor.
Les gens viennent ici pêcher la perche et s'envoyer en l'air à Ciudad León.
Henüz erken.
C'est encore trop tôt, León.
Leon'un metresi var mı?
León a une maîtresse?
Dr. Leon Pardo Nöropsikiyatrist
Dr León Pardo - neuropsychiatre
Leon ofisindeydi.
León était dans son bureau.
Bu Leon'un her zamanki hallerinden biri.
León est toujours désespéré.
Onu kovardım ama... Leon ona hayran.
- J'ai voulu la renvoyer, mais León est fasciné par elle.
Veya Leon kitap okuyordu.
Ou León a lu, tout simplement.
Birisine söylemeden önce Leon'a ne olduğunu bulmak istiyorum.
Je veux savoir ce qu'a León avant d'en parler à quiconque.
Acı verici bulmuyor musun? Leon tam...
Tu n'as pas mal quand León...?
Leon ne?
Quand León quoi?
Leon da aynı mı?
León... c'est pareil?
Yani sen ve Leon?
- Et toi et León...?
Akşam yemeğinde görüşürüz.
- Bien, je te vois avec León au dîner.
- Aramamamı söyledi.
- León refuse.
Bu arada Leon bu gece niçin gelmedi?
À propos, pourquoi León n'est pas là?
Zor bir seçimdi, çünkü sen Salvador mükemmel bir seçimsin fakat benimle değişmesi için Leon'u seçtim.
Difficile car toi, Salvador, t'aurais fait un candidat de choix. J'ai décidé de nommer León à ma succession.
Leon kendisini nasıl pazarlayacağını iyi biliyor.
León sait se vendre.
Bu Leon'un arabası.
- La voiture de León.
Leon öldü.
León est mort.
Leon'un hastalarından biriydi.
Une des patientes de León.
Leon onun hangi sebepten saklandığını biliyor!
León le savait, c'est pourquoi il se cache.
Ya eğer Leon'un hayatı bu yarım saate bağlıysa?
Et si la vie de León dépendait de ces 30 min?
Bunlar eğer Leon günlerce benim gibi çalışsa...
León saurait ça s'il avait été à l'hôpital,
- Leon içeride olabilir!
- León pourrait être là.
Leon parayı ödemeye gitti.
León a voulu payer.
Leon öldü, Leon ölmedi...
León est mort, León n'est pas mort...
Leon, baban ve şimdi de sen.
León, ton père et à présent, toi.
Leon'u Alma yüzünden seçtin.
Tu as choisi León pour Alma.
- Leon için mi, Nikaragua için mi?
- Pour León. pour le Nicaragua.
Ciudad Leon'da da üç dört tane daha var.
Et trois ou quatre autres à Ciudad León.
Yaşasın Kastilya kralı! Kastilya Kraliçesine yol verin. Yaşasın Felipe!
Place à la reine de Castille, de León, de Grenade, de Séville, de Galice, de Gibraltar, de Murcie, de Jaen, des îles Canaries, et des terres atlantiques, princesse héritière d'Aragon et archiduchesse d'Autriche.
Leon'un saçı değil!
Il n'est pas à León.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]