English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Luci

Luci Çeviri Fransızca

83 parallel translation
Ben sana dargınım. Hadi ama Luci, barışalım.
Allons, on fait la paix.
Luci, yukarıdaki kırmızı kurdele ile bağlı sepetten temiz çarşaf al.
Les draps neufs Avec un ruban rouge.
"Luci bebek hastanedeki 5 haftalık mücadelesini kaybetti."
APRÈS 5 SEMAINES, UN NOUVEAU-NÉ SUCCOMBE À L'HÔPITAL
Conchi, sen Luci'yle kal tamam mı?
- Conchi, va avec Luci. - Allons.
Luci!
Loogi!
- Luci!
- Loogi!
Bana Luci deme, adım Luigi!
Ne m'appelle pas Loogi. C'est Luigi!
- Luci diye biri yok artık.
- Loogi n'existe plus.
- Sana hep Luci derdim!
- Je t'appellerai toujours Loogi!
Luci, konuşmamız gerek!
Loogi, nous devons parler!
Bak bana, Luci. Beni sen yarattın.
Regarde-moi, tu m'as fait tel que je suis.
Ama Luci...
Mais, Loogi...
Luci! Hastaneden çıkmışsın!
Tu es sorti de l'hôpital?
Biliyor musun Luci? Annen rolünü oynamaktan bıktım. Çok yorucu bir iş.
Tu sais, Loogi... j'en ai marre de jouer ta mère.
Gel bakalım, Luci... Isırmam, merak etme.
Viens, Luci, je ne vais pas te mordre.
Sana Luci dememin bir mahsuru yok, değil mi?
Ca ne t'ennuie pas que je t'appelle Luci?
Ve ben de dedim ki, "Hey, şey... tan."
Je dis : "Salut, Luci... fer."
Onlara ateş çiçekleri diyoruz.
On les appelle... des luci-fleurs.
Ateş sincabı.
Un luci-cureuil.
Bir hafta sonra, Linda'nın bahçesinin başka bir yararını bulduk... Her ne kadar ateş sincabı bir hata olsa da.
Une semaine après, on découvrait un autre bienfait au jardin de Linda, bien que le luci-cureuil s'avérât une erreur...
Luci?
Luci?
Luci bunlar yasa dışı diye düşündü Sam.
Mais, Luci, c'est illégal. Penses-y, Sam.
Ben Luci'nin koruyucusuydum.
J'étais le blocker de Lucille.
Luci'ye çok sert vurdu. Kız alandan çıktı.
Elle a frappé Lucille si durement, elle a dérapé sur la piste.
- Luci'yi mi?
Tu ne pouvais pas voir Luci?
Luci'nin yaralanması tetikleyici mi dedin?
Et vous pensez que Luci se faisant mal est un déclencheur?
Luci ile ilişkin nedir?
A quoi ressemble ta relation avec Luci?
Luci ile olan ilişkin hayatındaki başka insanlarla olan anılarını canlandırıyor mu?
Est-ce que ta relation avec Luci vous fait remonter des souvenirs de quelqu'un d'autre dans votre vie?
Bana Luci'yi hatırlatan kimse yok.
Je ne peux personne à personne qui me rappel Luci
- Luci'yi.
Je vois Luci.
Bana Luci'den bahset.
Dis moi en plus sur Luci.
Luci ile arandaki ilişkin nedir?
Quelle est votre relation avec Luci?
Luci'nin senin için bir kardeş gibi olduğunu. ve onu korumanın senin işin olduğunu söyledin.
Vous avez dit que Lucy était comme une soeur pour vous et que c'était ton travail de la protéger.
Tamam.
Luci, viens!
Peki, okul nasıl gidiyor, Luci?
Les études se passent bien, Luci?
- Luci ve Lynda'yı seviyorum, ama... erkekler oğul ister. Hep bir oğlum olsun istedim.
J'aurais aimé avoir un fils.
Arabayla oradan çıkarken, Ty'ın penceresinin önünde Debra'yı gördüm.
Une prière deux coups ce genre de chose? Luci...
Sinirimi ve düş kırıklığımı Çakma Luci'ye yönlendiriyordum çünkü Ali'nin ölümü için gereken kişi cezalandırılmıyordu.
Hé, Jimmy. Alors c'est là que vous avez fini?
Sinirimi ve düş kırıklığımı Çakma Luci'ye yönlendiriyordum çünkü Ali'nin ölümü için gereken kişi cezalandırılmıyordu.
Un transfert de ma colère et de ma frustration sur Luci-Faux, parce que la bonne personne n'était pas punie pour la mort d'Ali.
Luci, listemizdeki son kişi buydu fakındasın, değil mi?
Luci, tu sais que c'est le dernier de la liste?
Luci, annemizin kaçmasına yardım etmemiştir değil mi?
Tu ne penses pas qu'elle a aidé maman à s'échapper?
Luci.
Lumières?
Luci, evde misin?
Lucy, vous la maison?
Merhaba, Luci.
Bonjour, Lucy.
Hadisene, Luci!
Allez, Luci!
Hepimiz için bu işin ciddi sonuçları olacak, Lucifer.
Il y aura de réelles conséquences, Luci, pour nous tous.
Luci!
Lucie, écoute!
Luci, ceplerini ilikle!
Ferme bien ton sac!
Evet Luci, eminim.
Oui, Luci, j'en suis sûre.
Beni yanlış anlama, Ben-
Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit, j'adore Luci et Lynda, mais un homme a besoin d'un fils.
Güven bana Dedektif.
- Tu as sauvé une humaine, Luci. Et pas pour d'égoïstes raisons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]