Mag Çeviri Fransızca
245 parallel translation
Gel, Mag.
Viens, Maggie.
Harikaydın!
C'était mag n ifiq ue.
- Saat kaç, Mag, 18.15 mi?
C'est l'heure?
- Hadi, Mag, bir içki iç. - Bir kadeh içerim.
- Allez, prends un verre.
Mag, tatlım, burada ne arıyorsun?
Mag, ma chérie, que fais-tu ici?
Bay Berman, resmen tanıştırılmamıştık ama ben Mag Wildwood, Arkansas Wildwood'dan.
M. Berman, nous n'avons pas été présentés comme il se doit, mais je suis Mag Wildwood de Wildwood en Arkansas.
Mag, tatlım, sıktın artık.
- Mag, ma chérie, tu es d'un ennui.
Mag Wildwood'la beraber gelmişlerdi.
Il est venu avec Mag Wildwood.
Tatlım, onunla tanışmıştın, onu tanıyorsun...
Vous avez fait sa connaissance. L'ami de Mag Wildwood.
Mag Wildwood'un arkadaşı. Rusty'le beraber partiye gelmişlerdi.
Le bel homme qui est arrivé avec Rusty?
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
J'ai amené cinq Smith, deux Luger, un Magnum.357.
ERKEKLERİN HAYATI
ADO MAG
Bir, iki, üç, dört tane manyetolu 58 Çekoslovak makineli tüfek.
On a une, deux, trois, quatre mitrailleuses mag 58 tchécoslovaques.
Mag?
Mag? Oh.
Music Weekly'den. Telefonda konuşmuştuk.
Dougie Best, Music Mag.
Hayır. Hadi, Mags!
Allez Mag, on s'en va!
Pekala Jack, 7 numaralı panelde 2 numaralı jiroskobu ısıtmaya başla.
Sur le panneau 7, mets B-MAG n _ 2 sur "Réchauffement".
2 numaralı jiroskop ısıtılmaya başlandı.
B-MAG n 2 sur "Réchauffement". _
Bir düzine mag-Iev taşıyıcısının inşasında bulunmuştum.
J'ai reconstruit des douzaines de ces véhicules.
Biliyorsun Mag, bu kötü bir teklif. Beş yıl avukatlık... yapamayacaksın.
L'offre est pas mirobolante 5 ans de suspension plus les travaux d'intérêt général
Magır olayını öyle bir çözmüşüm ki aklın dimağın durur.
- Tu parles.J'ai tout réglé hier soir.
Bunu gördün değil mi Mag?
Maggie, tu as vu ça?
- Bak Meggie. Kendini üzme.
Ne t'énerve pas, Mag.
- Oh evet. - Demek istediğim Maggie'ye bazen "Mag-pastam" diye hitap ediyor ve bu biraz sinir bozucu.
C'est seulement que parfois il l'appelait "ma pie" et c'était vraiment énervant.
mag hoshonaH nes'a. Neredeyim?
Lorsqu'on refuse sa mort, on se raccroche à l'illusion de la vie.
Dönüş için lazım olan, sonsuz Atoll'dan çaldığımız çekim hızlandırıcıları hatırlıyor musun?
une valve d'AP percée, Une bouteille Mag craquée...
Orgazm anı karnınıza bir tekme yiyip ardından Mag pisliği dolu bir havuza düşmek gibidir.
L'orgasme, c'est comme d'être frappé à l'estomac et de tomber dans une mer de fientes de mot. Des fientes de mot?
Mag sizin kokarcanıza benzer ama çok daha etkindir.
Les mots ressemblent à vos putois, sauf que leur odeur est bien plus forte.
Roma, ritüellerimizi İslâm kaynaklı büyü ve küfür öğeleri içermekle suçluyor.
Rome a accusé notre r! te de conten! r des composantes mag!
Arama alanımız epey daraldı. AMT'nin otomatik Mag-5'i var.
Ça limite le champ :
Bir Los Mag'liyi arıyoruz. Bir çurocuyu vurmuş.
Un des Los Magnificos a tiré sur un marchand.
Los Mags.
Los Mag.
Bir Los Mag'e ait. Yerel bir dövmecidir.
- C'est à un Los Mag.
Soygun kurbanı eşkal verdi. Los Mag üyesiymiş.
Le chauffeur nous avait donné une description.
Güvenli. Hector'ın iki adamını kovaladım.
Deux Los Mag sont venus.
Bizim sokak kurbanı birkaç gün önce birkaç Los Mags'liyi kızdırmış.
La victime du chauffard a fait chier deux Los Mag.
Los Mags bölgesine bırakıp çete cinayeti gibi göstermek. Bu akıllıca.
Larguer ce type chez Los Mag pour faire accuser le gang, c'est malin.
Az önce kurbanın amigo'su Los Mag tünelinde ölü bulundu.
On a trouvé le cadavre du pote de la victime chez Los Mag.
Adamını Los Mags vurdu.
Los Mag ont buté le type.
- Los Mags renkleri giyiyordu.
Il portait les couleurs des Los Mag. Los Mag?
- Ama uçağı değil. Artık Mag-Safe'ler ticari olarak da satılıyor ama piyasada pek yok. - Evet.
Mais pas l'avion.
Edebiyat dergisinin, şiirlerimi basmayacağına inanamıyorum. Buna sansür derler. - Bu sansürdür!
Je vois pas pourquoi le mag'ne publie pas ma série de poèmes humoristiques.
- Ben ağ da, mağ da istemiyorum.
- Je ne veux pas de filet.
Matem sana yakışmıyor, Mag.
Le deuil te va bien, Maggie.
Benimle geliyorsun, Mag.
Pars avec moi.
- Mag Wildwood.
- Mag Wildwood.
- Canlı olarak getiririm.
Je les ramènerai vivantes, Mag.
Bakalım, ateşliler, ıslak vücutlar ve memeler.
Pures Meufs, D'la Bombe, Nib Mag...
- Bir Los Mag'li.
- Un Los Mag.
- Çalıntı sigara, Los Mag dövmesi.
- Les cigarettes, mes tatouages.
- Hector Estanza, Los Mags.
Un Los Mag.