Mau Çeviri Fransızca
62 parallel translation
Bu... lanet gününde.
C'est le jour mau... dit!
Baba, memleketime gidiyoruz,.. ... Nepal'e değil.
Papa, c'est ma ville natale, pas Mau Mau.
Tercihinizi, Kazk kızı Kiki, Amazon Annie, LoIita, Suzette Wong, Maumau Mimi ve elbette Irma Ia Douce yönünde kullanabilirsiniz.
Vous aurez Kiki la Cosaque, Annie l'Amazone, Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce.
Bazen Amazon Annie'yle,..... bazen de Mimi Maumau'yla birlikteydim. Bazen de ikizlerle. Hepsi benim için çalışmak istiyor.
Parfois, je vais voir Annie l'Amazone, ou Mimi la Mau-Mau, ou alors les jumelles, et... elles me veulent toutes.
Kötü... Kötü bir şey!
C'est mau... vais.
Ren Jie, Siao Mau'yu al ve arkadan saldır! dikkatli olun!
Ren-jie avec Xiao-mao, par l'arrière.
Siao Mau, sen de mi?
Xiao-mao, tu es là aussi?
Siao Mau, seni senelerdir görmüyorum!
Ça fait un an qu'on ne s'est pas vus.
Siao Mau, hala burnunu çekiyor musun?
Tu te frottes toujours le nez?
Siao Mau
Xiao-mao.
Dün gecede adamın biri Siao Mau'nin evini... tüm gece gözetleyip durdu kısa süreliğini buradan ayrıldım... ama sen çetenin başına geçip prestijini arttırdın
Chez Xiao-mao aussi, des types m'ont guetté toute la nuit. Depuis mon départ, il y a un an, tu es devenu quelqu'un.
Ren Jie, Siao Mau, bu Ren Jie!
Xiao-mao! C'est Ren-jie.
Siao Mau'nin yerinde! Orası daha güvenlidir!
Il te plaira.
- Siao Mau - Ah Shiou
Qu'y a-t-il?
Siao Mau, Ah Shiou'yu evine bırak
Raccompagne-la chez elle. Je veux venir avec toi.
git! Siao Mau seni evine bırakacak
Xiao-mao te raccompagne.
Siao Mau Ren Jie
Ren-jie, c'est ma faute.
Son yarışın galibiyle konuşalım. Sezonun en iyi jokeylerinden biri, Ronnie Mau-Mau.
Un mot avec le vainqueur de la dernière course, l'un des jockeys de la saison, Ronnie Mau-Mau.
- Dört üç Mau Mau.
- Tactique 4, 3. Prêts?
Eskimo.
Es-qui-mau.
Acele edin beyler.
Didi mau, messieurs.
- Prognosis Negative.
- "Mau-vais Dia-gno-stic"...
- Prognosis Negative.
"Mau-vais Dia-gno-stic".
"Talihsiz bir şey olduğunda kendimi..."
Quand il m'arrive un problème, je me sens mau... "
Sher'mau gibi.
Comme le Sher-Mal.
Öykü der ki eğer bir Sher'mau ölüm anında belirirse... seni yııldızlardaki evine götürür.
La légende dit que si un Sher-Mal appara ^ ît quand quelqu'un va mourir... il vous emmènera chez lui, dans les étoiles.
Öykü der ki eğer bir Sher'mau ölüm anında belirirse... seni yııldızlardaki evine götürür. Ah!
La légende dit que si un Sher-Mal apparaît quand quelqu'un va mourir... il vous emmènera chez lui, dans les étoiles.
Haydi, Seymour. Mau! Didi mau!
Allez, Seymour.
Didi Mau'nun hangi kısmını anlamadın?
Qu'est-ce que vous ne comprenez pas dans "plus vite"?
Dr.Mau'yu mu gördünüz?
Vous avez vu le Dr Mau?
Mau Tamam.Krikoide basınç uygula Malik
Malik, pression cricoïdienne.
Bunu Afrika'daki bir büyücünün yarattığını ve İngiliz denizcilere verdiğini söylesem...
Si je te disais que ça a été inventé par les Mau Mau, en Afrique... qui l'ont transmis à des marins anglais.
Sergei ve diğerleri Mau Mau Willis'i hallettiler.
Sergueï et eux... ils ont tué Mau Mau Willis.
Bana yardım et, Mau.
Donne-moi un coup de main, Mau.
Sağ ol, Mau.
Merci, Mau.
- O bir Misirli Mau.
C'est une Mau egyptienne.
- Derler ki Mau'larin özel güçleri olurmus.
Il est dit que les Maux ont des pouvoirs particuliers.
- Mau'lar geçmise ait. - Onlar mesajcilari.
Bast etait sacrée aux Maux.
1849 madencisi!
Le Mineur Mau... dit!
Kapıyı aç.
Deeddee Mau!
Sheng Mao binasının tepesinde, bir parti verecekler. Anladım. Teşekkürler.
Ils organisaient des rencontrent au sommet de la tour Shing mau.
Mau Mau'da İskoçlarla aynı cephedeydim.
Il fallait le dire plus tôt! J'ai combattu les Mau Mau avec les Écossais.
Siao Mau, hadi!
Il est doué.
Siao Mau
Ces jeunes!
Siao Mau
J'ai fermé la boutique.
Çin Halk Cumhuriyeti Büyükelçisi ve Bay Mau Ling'i takdim edebilir miyim?
Ils représentent la Chine.
.Eğer burada Tırtıllar varsa Mau Mau adını alırım
T'as les "Cavaliers", t'as les "Rase-pets", et les "Mau-Mau."
Onlar Cavaliersi getiriyorlar... Mau Mau adlı
Plus les Cavaliers et les Mau-Mau.
MAU.
" 24e UAM.
Hey Mau.
Mau.
bilirsin işte, A-boom-clicka-mow-mow.
Tu sais, boom-clicka-mau-mau.