Metropolis Çeviri Fransızca
671 parallel translation
"Metropolis" filmi prömiyerinden kısa bir süre sonra bir hayli kısaltılmıştır.
Peu de temps après la première, le film Metropolis a été tronqué et altéré.
Thea von Harbou'nun romanı Metropolis ilk olarak Illustriertes Blatt dergisinde göründü. Kitap August Scherl Verlag G.m. B.H. tarafından yayımlanmıştı.
Metropolis, un roman de Thea von Harbou, apparu dans le magazine Illustriertes Blatt, Frankfurt, et publié sous forme de livre par August Scherl Verlag G.m.b.H.
Bu, Metropolis'in efendisi Joh Fredersen'in oğlu Freder'in kızı arayışında başından geçenler :
C'était l'événement qui frappa Freder le fils de Joh Fredersen, le maître de Metropolis lorsqu'il cherchait la jeune femme :
Metropolisin ortasında yüzyıllardır unutulmuş garip bir ev vardır.
Située en plein coeur de Metropolis, une maison étrange oubliée par le temps.
Bunlar senin Meropolis'inin en alt seviyesininde altındaki 2000 yıllık yeraltı mezarlarının planları...
c'est un plan de catacombes vieilles de deux milles ans sous les fondations de ta Metropolis...
METROPOLIS MERKEZ BANKASI
BANQUE CENTRALE DE METROPOLIS
Metropolis'teki makineler için canlı yem kim?
Qui est la chair à pâtée vivante pour les machines de Metropolis? !
Metropolis'e giderken yol, oldukça virajlıdır.
La route vers Petropolis a de nombreux virages.
Metropolis'e kadar bütün yolu kendi başına gitmen... fazla gelebilir.
La route jusqu'à Petropolis risque d'être trop rude pour vous.
" 1930'larda, büyük Metropolis şehri bile bütün dünyayı saran ekonomik bunalımın etkilerinden kurtulamamıştı.
"Dans les année 30, même Métropolis, la grande cité... " ne fut pas épargnée par la crise économique et mondiale.
Bu büyükşehir gazetesi açıklık ve dürüstlük politikasıyla Metropolis şehri için umudun bir simgesi olmuştu. "
"un grand quotidien national... " dont la clarté et l'honnêteté symbolisaient l'espoir... "pour les habitants de Métropolis."
Burası Metropolis 46.
Ici, Métropolis 46.
Metropolis ekspresi kalkışa hazır. Üst katta. 6. peronda.
Départ immédiat du Métropolis Express, niveau supérieur, voie six.
Metropolis Havaalanı, burası Başkanın uçağı.
Ici, l'avion présidentiel.
Hemen, Bay Luthor. Metropolis'e tam da şu sıra gelmesi duruma gayet iyi uyuyor.
Son arrivée à Métropolis... en ce moment.
Beş dakika içinde, kentin havalandırma deliklerinden zehirli gaz sızmaya başlayacak. Metropolis nüfusunun yarısı yok olacak.
Dans cinq minutes, une capsule de gaz empoisonné sera introduite... dans les canalisations de la ville... annihilant la moitié de la population.
Bay Gorman, Metropolis kusurlulara karşı cömert...
La ville est généreuse à l'excès, mais...
Metropolis'te yaşadıktan sonra Orta Amerika'ya dönebilir miyim?
Vais-je réintégrer l'Amérique profonde au sortir de Metropolis?
Metropolis'te yaşadığın için çok şanslısın.
Tu as de la veine de vivre à Metropolis.
Metropolis'te piknik yapılmıyor mu, Bay Kent?
Vous faites des pique-niques à Metropolis, M. Kent?
Düşünüyordum da... ... senin gibi biri Metropolis'te iyi kazanır.
Je pensais que... quelqu'un comme toi réussirait à Metropolis.
Metropolis'te başarır mıyım?
Tu crois que je m'en sortirais?
Ben Metropolis'tenim. Onu her gün görüyorum.
À Metropolis, je vois Superman tous les jours.
Metropolis'e gitmemiz gerekiyor ve Metropolis'e gideceğiz.
En principe, on va à Metropolis, alors, on maintient!
Yarın Metropolis'e uçak kaçta?
Quels vols pour Metropolis, demain?
Metropolis'e gelmedik mi?
On est déjà à Metropolis? Non.
Lana Lang'la tanış. Smallville'in Metropolis'e son hediyesi.
Loïs, voici Lana Lang, de Smallville.
Uzakta oturuyorum ve Metropolis'ten bir arkadaşım gelecek.
Et j'ai un copain qui vient de Metropolis.
Metropolis.
Le Metropolis.
Adamın teki Türkiye'den uçak kaçırmak için tüm gününü harcıyor,... ve yolculuğa bir kız tavlamak için Metropolis'de son veriyor.
Un type qui passe sa vie à détourner des avions en Turquie et qui vient draguer au Metropolis.
Metropolis'e dönünce dikkatli ol.
Sois prudent, à Metropolis.
"Metropolis Geceleri" adında bir dizi yazacaksın.
Faites-moi des articles sur "Metropolis la nuit".
Metropolis'e hoş geldin Jeremy.
Bienvenue à Metropolis, Jeremy.
Emin misin? Metropolis yazı dizin için harika olacak.
Pensez à vos articles sur "les jeunes à Metropolis".
Metropolis'te ne yapıyorsun?
Que faites-vous ici?
Sirk Metropolis yolunu yarılamıştır.
Le cirque est déjà à mi-chemin de Metropolis.
Ohio River'den Golconda'ya kadar tüm köprüler Metropolis'ten Cairo'ya hepsi kapatıImalı.
Chaque pont sur l'Ohio, de Golconda... à Metropolis et à Cairo... devra être fermé.
Şehir polisinden bir Şerif, çamaşırhanenin çöplüğünde bulmuş.
Le shérif de Metropolis a trouvé ça dans la poubelle derrière une laverie.
- Şehir polisi nerede? - Bilmem.
- Où est Metropolis?
Metropolis Güvenlik Teşkilatı, MSP.
la Police de Sécurité Métropolitaine ou POSEM.
Metropolis Güvenlik Teşkilatı Akedemisi
ACADÉMIE DE LA POSEM
Metropolis güvenlik teşkilatı, Panzer Birliği, 3. bölük, 2. saldırı grubu.
Police de Sécurité Métropolitaine. Unité Panzer. 2e compagnie, 3e section d'assaut.
Besbelli siyah şapkalı. "Seni raylara bağladım. Yakında elektro ışınım Metropolis'i yok edecek" tarzı bir kötü.
Genre "Je t'attache aux rails du train" ou "Je vais détruire Metropolis."
Supermen, Metropolis üstünde uçuyor.
Superman vole au-dessus de Metropolis.
Bu yüzden Metropolis'e daha güçlü ve karizmatik bir lider gerekli!
Metropolis a besoin d'un dirigeant plus fort, plus charismatique.
Yaşasın Metropolis!
Vive Metropolis!
Görüş mesafesi 150 metre, bulutlar 200 metreye kadar iniyor.
Ici, Aéroport Métropolis. Plafond 150 mètres.
Metropolis kule.
Métropolis.
Havaalanının 15 kilometre güneybatısı.
- 15 km au sud-ouest de Métropolis.
Şu andaki konumumuz havaalanının 15 kilometre güneybatısı.
Notre position : 15 km au sud-ouest de Métropolis.
The Times : MAVİ BOMBA METROPOLİS'TE
UNE FUSÉE BLEUE SUR MÉTROPOLIS!