English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Muhteşemler

Muhteşemler Çeviri Fransızca

160 parallel translation
Muhteşemler.
C'est super.
Muhteşemler, değil mi?
C'est beau, n'est-ce pas?
Onları seveceksin. Onlara bayılacaksın. Muhteşemler ve diğerleri çok abartılı.
Elles vont te plaire elles te bottent, elles sont géantes et autres hyperboles d'acnéiques
Muhteşemler, değil mi Ursula?
Ne sont-ils pas charmants, Ursula?
Muhteşemler.
Vraiment merveilleux.
Evet, ama bacaklarını biliyorum zaten, muhteşemler.
Je sais, elles sont ravissantes.
Bütün organların nasıl işlediğini çok iyi biliyorlar. Yani muhteşemler.
Elles savent comment chaque organe fonctionne, alors elles sont fantastiques.
- Evet, muhteşemler, Creedence grubu.
- Oui, Creedence est super.
- Muhteşemler.
- Tu as un vase? - Ouais.
Yazılarınızı okudum, muhteşemler!
J'ai lu tes écrits. Extraordinaires
Aman tanrım, muhteşemler.
Mon Dieu, magnifique!
- Ne muhteşemler değil mi?
Ils sont super, hein?
Neyse, bence gerçekler ve eğer öyleyseler muhteşemler.
Et si c'est le cas, ils sont spectaculaires.
Güzel değiller mi? - Evet, muhteşemler.
Essaie ta robe.
Muhteşemler değil mi?
Elles sont magnifiques, n'est-ce pas?
Bu arada, göğüslerim gerçek ve muhteşemler.
Au fait... Ils sont vrais et ils sont superbes!
Güzel küpeler için teşekkür ederim. Muhteşemler. Seni seviyorum.
Tes boucles d'oreilles sont magnifiques.
- Muhteşemler, değil mi?
- Magnifiques!
Bence muhteşemler.
Ils sont bien.
Muhteşemler!
Ils sont fantastiques!
- Ah. muhteşemler.
- elles sont magnifiques.
Muhteşemler.
Je sais.
Muhteşemler!
C'est merveilleux!
Ama neyse ki şanslıyız, elimizde son kayıtları var. Ve muhteşemler.
Heureusement, on a les derniers disques qu'il a faits et... ils sont superbes.
Muhteşemler! İyi! Çünkü baban tam bir göt!
Très bien, parce que ton père est un con.
Muhteşemler.
Ils sont superbes.
Muhteşemler. Deney devam ettikçe SG-1 görevlerini bir süreliğine askıya alacağız. Evet, aslında Hammond'la bu konu hakkında konuşmam gerekecek.
Le SG-1 n'ira pas en mission tant que l'expérience durera. ça, c'est quelque chose dont je devrai discuter avec Hammond.
Muhteşemler değil mi?
Ils sont adorables!
Şimdi kadınları görmek için sadece bekle. Muhteşemler. Voyager'dan ayrılmak için Kaptan'dan izin almalıyız.
Les communications extérieures sont étouffées.
- Muhteşemler.
En quel honneur?
Muhteşemler.
Ils déménagent!
Karikatürlerini görmelisin Harv. Muhteşemler.
Tu devrais voir ses B.D. elles sont incroyables.
Muhteşemler!
Ils sont superbes!
Merhaba muhteşemler.
Salut, les amours.
Öte yandan, Ben ve Nico... muhteşemler.
Ben et Nico sont super.
- Muhteşemler.
Ils sont géniaux.
muhteşemler değil mi?
Ils sont super!
Muhteşemler! Teşekkürler.
Elles sont magnifiques!
Muhteşemler ama onlar gibi resim yapmak istemem.
* * * * Je ne veux pas les peindre.
Evet, muhteşemler.
Oui, ils sont magnifiques.
Muhteşemler değil mi?
Les larmes de Dieu.
Tamamen İsa-merkezci ve muhteşemler.
Ils sont dingues de Jésus et super beaux.
- Muhteşemler.
Le maquereau?
Ama hala muhteşemler.
Mais toujours baisables!
Muhteşemler.
Elles sont étonnantes.
Lanet olasıcalar muhteşemler, değil mi?
De beaux enfoirés, n'est-ce pas?
Muhteşemler, teşekkürler.
Elles sont magnifiques.
Muhteşemler.
Elles sont géniales.
Muhteşemler. - Evet, tatlım, haydi.
- Viens chérie.
Çok muhteşemler.
Ils sont superbes.
- Muhteşemler.
Ils sont d'enfer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]