English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Murdock

Murdock Çeviri Fransızca

374 parallel translation
- Yüzbaşı Murdock?
- Capitaine Murdock?
Gulf City'ye hoş geldiniz Bay Murdock.
Bienvenue à Gulf City, M. Murdock.
Murdock... Evet, size bir oda ayırtılmıştı.
Votre chambre est retenue.
Başkasıdır. Geldiğimi bilen yoktu.
Il doit y avoir un autre Murdock, alors!
- Warren Murdock, St. Louis.
- C'est exact. De St Louis.
- Adım Murdock.
- Mon nom est Murdock.
- Yüzbaşı Murdock mu?
- Capitaine Murdock?
- Rip Murdock.
- Rip Murdock.
Bay Murdock, bu Bay Martinelli, buranın sahibi.
Voici M. Martinelli, le propriétaire des lieux.
Bay Murdock eski bir arkadaş.
M. Murdock est un vieil ami.
Krause, Bn. Chandler ve Bay Murdock'ın içkilerini tazelet.
Klaus, apportez à boire en haut pour nos invités.
Krause, Bay Murdock'a daha önce attığı zarları geri ver.
Klaus, donnez-lui les premiers dés.
- Zor bir zar, Bay Murdock.
- Un point difficile...
İnsanoğlunun başardığını Murdock da başarır.
Murdock peut le faire.
Hayat tecrübeniz fazla sanırım.
Je crois que vous avez roulé votre bosse, M. Murdock...
Kar etmekten çok kendi eğlencem için, bilirsiniz.
M. Murdock... ça m'amuse plus que ça ne me rapporte.
- Ne haber Murdock?
- Salut, Murdock!
Unut bu işi, Murdock.
Oublions ça, Murdock.
Çocuk oyuncağı ise, Bay Murdock'a öğretseniz?
Vous pourriez m'expliquer comment faire?
Murdock, burada bir cevher var.
C'est une bonne idée!
Alo? Southern Oteli mi? Ben Bay Murdock.
Allô, l'hôtel Savane?
Muhakeme yeteneğinizin daha iyi olduğunu düşünmüştüm.
J'avais une meilleure opinion de vous, M. Murdock.
İnatçı bir adamsınız Bay Murdock.
Vous êtes décidément têtu, M. Murdock.
Evet, Bay Murdock? Devam edin. Dinliyorum.
Continuez, ça m'intéresse énormément.
Hayır, Sanderson, Bay Murdock burada değil.
Non, Sanderson... M. Murdock n'est pas ici...
Bu olağanüstü mektubun içinde ne var, Bay Murdock?
Elle raconte quoi, cette fameuse lettre?
Murdock müdürü arayıp mektubu getirmesini söylesin.
Il appellera Sanderson et lui dira d'apporter la lettre.
Onu banyoya kilitle.
Tu posteras Murdock dans la salle de bain.
Mektubu ve Bay Murdock'ı buraya getir.
Ramène la lettre et Murdock ici.
Siz, durun!
M. Murdock!
Sen, Murdock. altı sokaktır peşindeyim.
Je vous cherche partout!
- Murdock'ın bir dostu.
- Un ami de Murdock.
Bana soran olmadı, ama bence bu aptal bir oyun.
A quoi jouez-vous exactement, Murdock?
- Murdock aşağıda, barda.
Murdock est au bar.
- Beni niye aramadın?
- Murdock? Tu n'as rien dit?
Durumunun zayıf noktası ; beni vurursan silahın yerini hiçbir zaman öğrenemezsin.
Si vous me tuez, Murdock... vous ne saurez jamais où est le pistolet.
Murdock, Washington'dan seni arıyorlar.
Murdock, on vous appelle de Washington.
- Ben Murdock. Yeni misin?
Je m'appelle Murdock.
Nereden geldi bu? General Scott'un yaveri Albay Murdock'tan.
De l'aide de camp du général Scott.
Albay Murdock, şu bizim at yarışı mevzusunu duyduğunu söyledi.
Vous avez appris que nous prenions part au Preakness.
Murdock halledecektir. Pazar günü sizinle birlikte Thunder Dağı'nda olmalıyım efendim.
Je veux être avec vous dimanche.
Sağdaki adam, bu Murdock.
A droite, Murdock, l'aide de camp du général Scott.
- Bu, Murdock.
C'est Murdock!
- Sör Murdock McRashley, Komiser.
- Sir Murdock Rashley, Monsieur.
Sir Murdoch McRashley, üçüncü haçlı seferinde öldü.
- Sir Murdock Rashley est mort glorieusement à la troisième Croisade sous les murs de Saint Jean d'Acre.
Pek iş denemez, Bay Murdock.
Si peu...
"Çok gizli" kodu da var. Murdock'a 10 dolar depozito yatırıldı. "
"Dix dollars déjà confiés à Murdock."
Alarmla ilgili halletmem gereken bir sürü ayrıntı var.
Murdock s'en occupera.
Hayır, gerekli değil. Yaverim Albay Murdock dışarıda.
Le colonel Murdock m'attend.
Ben stüdyoda olacağım.
Murdock me contactera si nécessaire.
- Murdock mı?
Murdock?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]