English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ M ] / Müdürüm

Müdürüm Çeviri Fransızca

815 parallel translation
Sadece yardımcı müdürüm.
Je ne suis que troisième assistant.
- Buyurun, Sayın Polis Müdürüm.
M. le Directeur de la police judiciaire, .. approchez.
İyi günler, Sayın Müdürüm.
- Mes hommages, M. le Préfet.
- Hey, Müdürüm.
- Hé, gouverneur.
Yeni müdürüm. - Yeni müdür müsün?
C'est moi le directeur.
- Olmaz mı sahne müdürüm?
- Toujours pour les directeurs!
Müdürüm, kendimizi komik duruma düşürmenin ne anlamı var?
Ensuite, l'épidémie commencera.
Benim dövüş müdürüm olacaktı.
Il devait être mon manager.
Müdürüm?
Chef?
Müdürüm, anahtarları verir misiniz?
Commissaire, j'ai besoin des clés de la voiture.
- Bannion geldi Müdürüm.
- Bannion est là, commissaire.
Büroda beni bekleyen yığınla iş var Müdürüm.
J'ai beaucoup de travail qui m'attend au bureau.
Ya siz Müdürüm?
Et vous, commissaire?
Bonjour. Ben müdürüm.
Je suis le directeur.
Çok üzgünüm ama... Müdürüm diyor ki...
On est tout à fait désolés, mais... c'est que ma patronne dit que...
- Evet Sayın Müdürüm, teşekkür ederim.
- Dieu merci, M le directeur
- Sayın Müdürüm...
M. le directeur!
- Tabii, Sayın Müdürüm.
Oui, M. le directeur.
- Memnuniyetle Sayın Müdürüm!
Avec plaisir, M. Le directeur!
- Hayır, Sayın Müdürüm.
- Vous avez un papier? - Non, M. le directeur.
- Sayın Müdürüm...
M. Le directeur.
- Victor! - Evet, Sayın Müdürüm!
- M. le directeur?
Sayın müdürüm, benim ismim Duggan.
M. le commissaire, je suis Duggan.
- Başından beri, Sayın müdürüm?
- Ai-je fini?
Sizi duyuyorum müdürüm.
Bon, alors je vous écoute.
- Müdürüm, şu başlığa bir bak. - Çok iyi.
- Regardez, M. Le directeur.
Müdürüm ve sevgili meslektaşlarım, bu ihaneti ummamıştım.
Alors, je vous dis, Directeur et chers collègues : Je ne m'attendais pas à une telle trahison.
Nasıl istersen, müdürüm.
- A vos ordres, M. Le geôlier.
Müdürüm? Bir sorum var.
M. Le geôlier, je voudrais savoir...
Yönetici müdürüm alışkanlıklarına bağlıdır.
Navré. Mon patron est une créature d'habitude.
Ben genel müdürüm.
Je ne suis que l'administrateur.
Müdürüm, ben Müfettiş Clouseau.
Monsieur le Directeur, c'est l'inspecteur Clouseau.
Müdürüm lütfen Kiroku'ya hafif bir ceza verin.
Monsieur le proviseur, ne le sanctionnez pas trop sévèrement.
Müdürüm!
Proviseur.
- Sadece sizin için, Müdürüm.
Pour vous, M. Ie Commissaire Divisionnaire.
Müdürüm, size her şeyi anlatacağım.
Je vais tout vous dire. A l'age de 1 6 ans,..
- Evet, Emniyet Müdürüm.
Oui, M. Ie Commissaire Divisionnaire.
- Evet, Emniyet Müdürüm.
Oui, M. Ie... Il bafouille,
Görüşmek üzere, Emniyet Müdürüm.
Au revoir, M. Ie Divisaire Commissionnaire...
- Umarım yapabilirim, Müdürüm.
J'espere, M. Ie Commissaire.
Sayın Müdürüm...
M. Ie Commissionnaire...
- Sayın Müdürüm!
M. Ie Commissaire.
- Müsaadenizle müdürüm.
- Permettez, Mr le Directeur.
Sayın müdürüm siz misiniz?
Ah, M. le Directeur!
Elbette, sayın müdürüm!
Bien sûr, M. le Directeur.
Halledildi, sayın müdürüm!
C'est fait, M. le Directeur.
Farkındayız sayın müdürüm!
Mr le Directeur, ici on ne dort pas!
- Hayır, teşekkür ederim, müdürüm.
- Non, merci.
- Yok, Sayın Müdürüm.
- Non, M. le Directeur.
Benimle şarkı söyleyin, müdürüm.
Chantez avec moi, commissaire.
Konuşun, müdürüm.
Oui, M. Le directeur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]