Oğla Çeviri Fransızca
63 parallel translation
Sen de bilirsin, evdekiler bazı davranışların babadan oğla geçtiğine inanmaya meyillidir.
Au pays ils ont tendance à penser que la famille a pris certaines habitudes.
Yani bir oğla onu sevdiğimi söyleyip inandıramayacak mıyım?
Ne puis-je dire que j'aime un fils et être crue?
Evler babadan oğla geçer, kızlara değil.
Une maison passe de père en fils, pas de père en fille.
Bu eğlence, babadan oğla geçer.
Cette passion se donne, mon fils en est atteint.
sıkıcı, kara cahil bir oğla sahip olmanın aşağılanması ben gideyim
Je suis humilié d'avoir un fils vulgaire, grossier et ignorant. Je devrais partir.
burda, Baba ve Oğla karşıyız ve şu ikisinin bizi yenmeleri için Kutsal Ruh'a ihtiyaçları olacak! "
On joue contre le Fils et le Père là! Et ces deux-là auront besoin du Saint Esprit pour nous battre! "
Baba bir çift alıyor, oğla bir çift bedavaya geliyor.
Le père achète une paire, le fils en a une gratis.
Sadi'ler gizli yeteneklerini babadan oğla geçirir ve her nesilde daha esrarlı güçlere kavuşurlar.
Ils se transmettent leurs pratiques secrètes entre générations, acquérant toujours plus de pouvoirs.
Ama aslında, Makedonya`da baba ve oğla yan yana bakan herkes benzerliği görebilirdi.
Mais il n'est aucun homme en Macédoine qui en voyant le père et le fils côté à côte ne se soit pas interrogé.
Her biri diğerinin gücünü kıskanan, iki oğla sahibim.
J'ai deux fils, tous deux jaloux du pouvoir de l'autre.
Çünkü onlar sonsuza dek yaşayacak hikayeleri babadan oğla, anadan kıza geçecek isimleri Kral Arthur ve şövalyelerinin efsanesinde yaşayacak.
Car ils vivront à jamais, leurs noms et exploits se transmettant de père en fils, de mère en fille, dans les légendes du roi Arthur et de ses chevaliers.
Babadan oğla geçerdi.
Elle se transmettrait de père en fils.
Artık babadan oğla miras gibiydi.
C'était la tradition.
Bu sanki babadan oğla geçen bir gelenek gibi.
C'est une tradition qui se passe de père en fils... Bien sûr, seulement un ou deux par an.
Bu silah yıllar boyunca babadan oğla geçirilip... en sonunda Sezar'ın en son asil torunu...
Cette arme a été léguée jusqu'à arriver au dernier descendant noble des César.
- Fıstık alerjilerinin yüzde altmışı genetik yolla babadan oğla geçer.
- Tu es incroyable. - Il y a genre 60 % de chance que les allergies aux noix proviennent d'un héritage génétique.
Mandarin hanedanından bu zamana kadar hep babadan oğla geçti.
Qui se sont transmises de père en fils depuis la dynastie des Mandarin.
- Babadan oğla, ama...
- Père en fils... mais...
Oğla muhtaçtı. Ama ben doğdum.
Il avait besoin d'un fils, mais à la place il m'a eu moi.
Bir oğla sahip olmadın da ondan.
Tu n'as pas non plus eu d'enfant avant.
Yeni nesiller ortaya çıkıyor. Babadan oğla, anneden kızına.
Des générations passent, de père en fils, de mère en fille.
"bir babaya ya da oğla."
À un père ou à un papa
Tüm teşekkürlerimiz, hız sınırını aşmayı başaran baba ve oğla,... hem de bunu sadece bu Pinewood Derby araba malzemelerini kullanarak yaptılar.
Grâce à un père et son fils qui ont franchi le mur exponentiel en n'utilisant que le kit du Pinewood Derby.
Sigortasız yaşamanız, her şeyi nakit parayla ödemek istemeniz, isminin Danny mi yoksa Tyler mı olduğuna emin olamayan bir oğla sahip olmanız...
Pas d'assurance, vous payez tout en liquide, votre fils ignore s'il s'appelle Danny ou Tyler...
Okampa değil, Kazon-Ogla.
- Pas les Ocampas, les Kazons-Oglas.
Kazon-Ogla mı? Kazon-Ogla'da kim?
- Qui sont les Kazons-Oglas?
Söyle ona, bu gün Ogla adını kazanma günüdür.
Dis-lui qu'aujourd'hui est le jour où il deviendra enfin Ogla.
Kazon-Ogla uzayında bulunuyorsun, Federasyonlu.
- Vous êtes dans l'espace kazon - Ogla.
Hiç kimse Ogla uzayını cezalandırılmadan terk edemez.
- Aucun intrus ne repart.
Adı sadece Hali olan bir başka Ogla, onu çıplak elleri ile öldürdü.
Il fut tué à mains nues par un autre Ogla appelé Hali.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Mon frère, Jal Kanal, qui mérita son nom Ogla en mourant bravement au combat.
Bir Ogla, asla mazeret arkasına saklanmaz.
Ce n'est pas digne d'un Ogla.
Eğer bu bölgenin, Kazon-Ogla bölgesi olduğunu gösteren bir harita olsaydı, asla yakınından bile geçmezdim.
Si une carte m'avait dit qu'il s'agissait d'un territoire kazon-Ogla, je ne serais pas venu.
Kar, kendi adını kazanabilmek için bu adamı öldürmeye gönderildi, ama başarısız oldu, ve asla, ölümünde bile adını kazanamayacak.
Kar avait pour mission de le tuer afin de mériter son nom d'Ogla. Mais Kar a échoué et ne méritera jamais son nom, même dans la mort.
Düşmanlarının ellerinde ölen bir sürü Ogla gördüm.
J'ai vu trop d'Ogla mourir aux mains de nos ennemis.
Orası Ogla eğitim kampının bulunduğu, Tarok.
C'est Tarok, la base d'entraînement Ogla.
Sana söylemiştim. Ogla bu ay da eğitim görmekte.
Les Ogla viennent s'entraîner ici.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Jal Razik, Premier mage Ogla.
Ogla uzayına izinsiz girmiş bulunmaktasınız.
Vous êtes dans l'espace Ogla.
Ne kadar alışılmamış bir teklif. Bir Kazon-Ogla lideri, uzayına izinsiz girenlere, saldırmadan, burayı terk etmelerini istiyor.
- Voilà une offre très inhabituelle, un mage kazon-Ogla qui permet à un intrus de repartir sain et sauf?
Diğer Kazonlar, Ogla'nın bu kadar merhametli davranmasını nasıl yorumlarlar acaba?
Que diraient les autres Kazons de cette nouvelle clémence?
Bir kaç yıl önce, Ogla'ya Plaxan sensörleri satmıştım.
J'ai même vendu des détecteurs plaxans aux Ogla il y a quelques années.
Bir Ogla savaşçısı hayatımı tehdit ederken, uyumamı mı bekliyordun?
Tu crois que je dormirais à côté d'un Ogla qui veut ma mort?
Ogla'ya adını kazanabilmiş bir şekilde dönebilmenin, tek bir yolu var.
Ta seule chance de redevenir Ogla, c'est de mériter ton nom.
Yapmamız gere... Her şey iyi durumda. Ogla bize yardım ediyor.
Nous avons l'aide des Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Mon nom est Jal Karden, Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla. Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
Bu gün, Relora ve Ogla'nın üstünlüğünün, sona erdiği gün çünkü, bu günden sonra, Federasyon'un teknolojisi bizim olacak ve diğer mezhepler, bunu gördüklerinde, kaçmaya başlayacaklar.
Aujourd'hui marque la fin de la suprématie des Relora et des Ogla, car aujourd'hui, nous allons faire nôtre la technologie de la Fédération. Désormais, les autres sectes fuiront en nous voyant.
Ogla ve Relora ile müttefik olursak, bize dokunmaya korkacaklardır.
Si nous avions les Ogla et les Relora pour alliés, les autres auraient peur.
Böyle bir oğla sahip olmak için Subhash ne günah işledi, bilemiyorum.
Monsieur, même son père est vandaIe!
Bu sadece... o kadar kızgın bir çocuğu görmek çok üzücü, babadan oğla geçen bir kızgınlık.
Cette haine passée du père au fils...